Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • Leiden : Brill  (36)
  • Übersetzung
Materialart
Sprache
  • 1
    ISBN: 9789004348974
    Sprache: Englisch
    Erscheinungsjahr: 2016-
    DDC: 221.446
    RVK:
    Schlagwort(e): Bible Criticism, Textual ; Bible Criticism, interpretation, etc ; Aufsatzsammlung ; Bibel Altes Testament ; Textgeschichte ; Bibel Altes Testament ; Übersetzung ; Frühchristentum
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    ISBN: 9789004515376
    Sprache: Englisch
    Seiten: 1 Online-Ressource (X, 317 Seiten)
    Erscheinungsjahr: 2022
    Serie: Studies in Jewish history and culture volume 72
    Paralleltitel: Erscheint auch als Guetta, Alessandro, 1954 - "An ancient psalm, a modern song"
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Hebrew literature Translations into Italian ; History and criticism ; Hebrew literature Appreciation ; Jews ; Literary criticism ; Hebräisch ; Literatur ; Übersetzung ; Italienisch ; Geschichte 1550-1650
    Kurzfassung: "This volume presents the culmination of research on an almost ignored literary corpus: the translations into literary Italian of classical Hebrew texts made by Jews between 1550 and 1650. It includes dozens of poetical and philosophical texts and wisdom literature as well as dictionaries and biblical translations produced in what their authors viewed as a national tongue, common to Christians and Jews. In so doing, the authors/translators explicitly left behind the so-called Judeo-Italian. These texts, many of them being published for the first time, are studied in the context of intellectual and literary history. The book is an original contribution showing that the linguistic acculturation of German Jews in the late 18th century occurred in Italy 150 years earlier"
    Anmerkung: Includes bibliographical references and index
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    ISBN: 9789004521384
    Sprache: Englisch
    Seiten: 1 Online-Ressource (XIX, 485 Seiten)
    Erscheinungsjahr: 2022
    Serie: Supplements to Vetus Testamentum 193
    Serie: Supplements to Vetus Testamentum
    Paralleltitel: Erscheint auch als The Septuagint south of Alexandria
    RVK:
    Schlagwort(e): Ancient Judaism ; Biblical Studies ; Jewish Studies ; Literature & Linguistics ; Religion ; Ancient Near East and Egypt ; Konferenzschrift 2020 ; Bibel Altes Testament ; Bibel Altes Testament ; Übersetzung ; Griechisch
    Kurzfassung: This volume presents original research on the historical context, narrative and wisdom books, anthropology, theology, language, and reception of the Septuagint, as well as comparisons of the Greek translations with other ancient versions and texts
    Kurzfassung: This volume tackles topics relevant to the study of the Septuagint and related fields of research, such as the historical context of the Greek translations and texts, their anthropology, theology, language, and reception, as well as the comparison of the Septuagint with other ancient translations and texts of its intellectual environment. The authors make contributions to the study of the texts themselves, their themes, and theories in modern research on the ancient artefacts
    Anmerkung: Includes bibliographical references and index
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    ISBN: 9789004522602
    Sprache: Englisch
    Seiten: 1 Online-Ressource (XVIII, 630 Seiten)
    Erscheinungsjahr: 2022
    Serie: Études sur le Judai͏̈sme médiéval tome 93
    Paralleltitel: Erscheint auch als Baten, Henri, - 1246-1310 Abraham Ibn Ezras's astrological writings ; volume 8,1: Abraham Ibn Ezra Latinus
    Schlagwort(e): Ibn Ezra, Abraham ben Meïr ; Jewish astrology ; Astronomy, Medieval ; History & Culture ; History ; Jewish Studies ; Literature & Linguistics ; Literature and Cultural Studies ; Literature, Arts & Science ; Manuscripts & Book History ; Medieval History ; Quelle ; Ibn-ʿEzra, Avraham Ben-Meʾir 1092-1167 ; Astrologie ; Übersetzung ; Henricus Bate 1246-1310 ; Latein
    Kurzfassung: "The present volume focuses on Henry Bate of Mechelen (1246-after 1310), the first scholar to bring Ibn Ezra's astrological work to the knowledge of Latin readers. The volume has two main objectives. The first is to offer as complete and panoramic an account as possible of Bate's translational project. Therefore, this volume offers critical editions of all six of Bate's complete translations of Ibn Ezra's astrological writings. The second objective is to accompany Bate's Latin translations with literal English translations and to offer a thorough collation of the Latin translation (with their English translations) against the Hebrew and French source texts. This is a two-volume set"--
    Anmerkung: Includes bibliographical references
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    ISBN: 9789004523890
    Sprache: Englisch
    Seiten: 1 Online-Ressource (XVI, 634-1285 Seiten) , Illustrationen
    Erscheinungsjahr: 2022
    Serie: Études sur le Judaïsme médiéval tome 93
    Paralleltitel: Erscheint auch als Abraham Ibn Ezra Latinus: Henry Bate’s Latin Versions of Abraham Ibn Ezra's Astrological Writings : With English Translation and a Collation with the Hebrew and French Source Texts. Abraham Ibn Ezra’s Astrological Writings, Volume 8
    Paralleltitel: Erscheint auch als Baten, Henri, - 1246-1310 Abraham Ibn Ezras's astrological writings ; volume 8,2: Abraham Ibn Ezra Latinus
    Schlagwort(e): History & Culture ; History ; Jewish Studies ; Literature & Linguistics ; Literature and Cultural Studies ; Literature, Arts & Science ; Manuscripts & Book History ; Medieval History ; Ibn-ʿEzra, Avraham Ben-Meʾir 1092-1167 ; Astrologie ; Hebräisch ; Übersetzung ; Latein ; Henricus Bate 1246-1310
    Kurzfassung: The present volume focuses on Henry Bate, the first scholar to bring Ibn Ezra’s astrological work to the knowledge of Latin readers, and offers critical editions of all six of Henry Bate’s complete translations of Ibn Ezra’s astrological writings
    Kurzfassung: The present volume focuses on Henry Bate of Mechelen (1246–after 1310), the first scholar to bring Ibn Ezra’s astrological work to the knowledge of Latin readers. The volume has two main objectives. The first is to offer as complete and panoramic an account as possible of Bate’s translational project. Therefore, this volume offers critical editions of all six of Bate’s complete translations of Ibn Ezra’s astrological writings. The second objective is to accompany Bate’s Latin translations with literal English translations and to offer a thorough collation of the Latin translation (with their English translations) against the Hebrew and French source texts. This is volume 2 of a two-volume set
    Anmerkung: Includes bibliographical references and index
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    ISBN: 9789004517813 , 9789004517806
    Sprache: Englisch
    Seiten: 1 Online-Ressource (XVIII, 395 Seiten)
    Erscheinungsjahr: 2022
    Serie: Brill's Series in Jewish Studies volume 73
    Paralleltitel: Erscheint auch als Kaiyāl, Maḥmūd, 1961 - Conflict, hegemony and ideology in the mutual translation of modern Arabic and Hebrew literatures
    Schlagwort(e): Jewish literature ; Translating and interpreting Political aspects ; Translating and interpreting Social aspects ; Literary criticism ; Nahostkonflikt ; Arabisch ; Literatur ; Übersetzung ; Hebräisch ; Kulturaustausch
    Kurzfassung: Can translations fuel intractable conflicts or contribute to calming them? To what extent do translators belonging to conflicting cultures find themselves committed to their ethnic identity and its narratives? How do translators on the seam line between the two cultures behave? Does colonial supremacy encourage translators to strengthen cultural and linguistic hegemony or rather undermine it? Mahmoud Kayyal tries to answer these questions and others in this book by examining mutual translations in the shadow of the Arab-Israeli conflict and the hegemony relations between Israel and the Palestinians
    Beschreibung / Inhaltsverzeichnis: Preface -- Transliteration Guide -- Introduction -- 1 Contemporary Translation Studies and Their Contribution to the Study of the Translation of Literary Works in Situations of Hegemony and Conflict -- 2 The Historical Development of the Mutual Translation of Modern Arabic and Hebrew Literatures and Its Ideological Trends -- 3 Studying the Mutual Translation of Modern Arabic and Hebrew Literatures Using an Integrated Approach -- 1 The Beginning of Zionist Hegemony over the Mutual Translation of Modern Arabic and Hebrew Literatures at the End of the 19th Century -- 1 The Intellectual Renaissance among the Jews of the Arab World at the End of the 19th Century -- 2 The Enlightenment and Zionist Discourses in the Translations of Abraham Mapu’s Novel Ahavat Tzion [Love of Zion] into Arabic -- 3 The Orientalist and Intelligence Approaches to the Translations of Mahmud Taymur’s Stories into Hebrew -- 2 Hybrid Culture and the Divergence of Ideological Positions in the Translations of Iraqi Jewish Translators in Israel -- 1 The Cultural and Literary Activity of Iraqi Jews in Israel -- 2 The Establishment Patronage in the Translations by Iraqi Jews of Hebrew Literature into Arabic -- 3 The Liberal Orientation in the Iraqi Jews’ Translations of Arabic Literature into Hebrew -- 3 Identity Crisis in the Shadow of Zionist Hegemony in the Translations of Palestinian Translators in Israel -- 1 Palestinian Intellectuals and the Brunt of the Presence on the Seam Line -- 2 Subalternity in the Translations by Palestinian Translators of Hebrew Literature into Arabic -- 3 The Postcolonial Orientation in the Translations by Palestinian Translators of Palestinian Literature into Hebrew -- 4 Translation from the Literature of the Other during the Palestinian/Arab–Zionist/Israeli Conflict -- 1 Issues Related to the Interest in and Translation of the Literature of the Other during Conflict Situations -- 2 Translating the Literature of the Zionist/Israeli Other into Arabic in the Arab World -- 3 Translating the Literature of the Palestinian Other into Hebrew in Israel -- Conclusions -- Appendix A: Lists of Translated Texts in the Selected Collections -- Appendix B: A List of Books Containing Translations in Chronological Order from the End of the 19th Century to 2018 -- Bibliography -- Index.
    Anmerkung: This book deals with the mutual translations between the modern Arabic and Hebrew literatures. It examines the impact of the Arab-Israeli conflict and of the hegemony relations between Israel and the Palestinians on the translators’ ideologies and translation strategies , Includes bibliographical references and index
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 7
    ISBN: 9789004431447
    Sprache: Englisch
    Seiten: 1 Online-Ressource (XX, 633 Seiten)
    Erscheinungsjahr: 2020
    Serie: Études sur le judaïsme médiéval tome 83
    Serie: Late Antiquity and Medieval Studies E-Books Online, Collection 2020, ISBN: 9789004407404
    Paralleltitel: Erscheint auch als Ibn-ʿEzra, Avraham Ben-Meʾir, 1092 - 1167 Abraham Ibn Ezras's astrological writings ; Volume 7: Abraham Ibn Ezra Latinus on Elections and Interrogations
    Schlagwort(e): Astrology Early works to 1800 ; Jewish astronomy Early works to 1800 ; Kommentar ; Ibn-ʿEzra, Avraham Ben-Meʾir 1092-1167 ; Astrologie ; Englisch ; Latein ; Werk ; Übersetzung
    Kurzfassung: Preface -- Abbreviations -- General Introduction -- Contacts with Christian Scholars in the Twelfth Century -- The Ibn Ezra Renaissance in the Latin West -- Liber Electionum , Liber Interrogationum , and Tractatus Particulares -- I Liber Electionum and Liber Interrogationum -- Earlier Research on Liber Electionum and Liber Interrogationum -- Authorship, Links with Ibn Ezra's Work, and the Dates of Composition of Liber Electionum and Liber Interrogationum -- Ibn Ezra's Approach to Elections in Liber Electionum -- Ibn Ezra's Approach to Interrogations in Liber Interrogationum -- The Organization and Contents of Liber Electionum and Liber Interrogationum -- The Sources of Liber Electionum and Liber Interrogationum -- Special Features of Liber Electionum and Liber Interrogationum -- Linguistic Features of Liber Electionum and Liber Interrogationum -- II Tractatus Particulares -- Earlier Research on Tractatus Particulares -- Manuscripts, General Features and Transmission of Tp A and Tp Q -- Structure and General Features of Tp A and Tp Q according to Their Incipits and Explicits -- Contents and Sources of Tp A and Tp Q -- General Features of Tp H -- III Manuscripts and Editorial Principles -- Manuscripts for the Critical Edition of Liber Electionum and Liber Interrogationum -- Witnesses for the Critical Edition of Tractatus Particulares -- Editorial and Translation Principles -- Part One: Liber Electionum : Latin Text and English Translation -- Part Two: Notes to Liber Electionum -- Part Three: Liber Interrogationum : Latin Text and English Translation -- Part Four: Notes to Liber Interrogationum -- Part Five: Tractatus Particulares : Latin Text and English Translation -- Part Six: Notes to Tractatus Particulares -- Part Seven: Appendices -- 1 The Debate about Elections -- 2 The Debate about Interrogations -- 3 Elections -- 4 Interrogations -- 5 Planets, Signs and Horoscopic Places -- 6 The Modena Fragments of Mivḥarim III and Sheʼelot III -- 7 Passages of Sheʼelot le-Māshāʼallāh in Tractatus Particulares -- 8 A Section of Sheʼelot le-Talmai and Its Counterpart in Ptolemy's Iudicia -- 9 Significationes Planetarum in Domibus Ascribed to Gergis -- 10 The Account of the Seven Planets in Mishpeṭei ha-Mazzalot -- 11 Māshāʼallāh's Book on Reading Thoughts -- 12 The Section on Elections at the End of Nativitates -- 13 Fragments of Epistola Argafalau ad Alexandrum -- 14 English-Latin Glossary -- 15 Latin-English Index to the English-Latin Glossary -- 16 Authorities and Sources -- 17 Literal Renderings in Liber Electionum of Hebraisms and Hebrew Words/Expressions Employed by Abraham Ibn Ezra -- 18 Literal Renderings in Liber Interrogationum of Hebraisms and Hebrew Words/Expressions Employed by Abraham Ibn Ezra -- 19 Indications of the Horoscopic Places in Liber Electionum , Mivḥarim I, Mivḥarim II, and Epitome -- 20 Indications of the Horoscopic Places in Liber Interrogationum , Sheʼelot I, Sheʼelot II, and Epitome -- 21 Index of Technical Terms and Biographical Notes -- Bibliography -- Index.
    Kurzfassung: As a result of Abraham Ibn Ezra's increasing popularity after his death, there were repeated waves of translation of collections of his Hebrew astrological treatises into Latin and into the emerging European vernaculars. A study of these versions affords us a golden opportunity to shed light on a significant missing link in our knowledge of Ibn Ezra's astrological oeuvre. The present volume offers the first critical edition, accompanied by an English translation, a commentary, and an introductory study, of three Latin texts on the astrological doctrines of elections and interrogations, written by or attributed to Abraham Ibn Ezra: the Liber electionum , the Liber interrogationum , and the Tractatus particulares
    URL: DOI
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 8
    ISBN: 9789004400436
    Sprache: Hebräisch
    Seiten: XVII, 650 Seiten
    Erscheinungsjahr: 2019
    Serie: Aristoteles Semitico-latinus Volume 25
    Serie: Aristoteles Semitico-Latinus
    Paralleltitel: Erscheint mit Themistius, 317 - 388 On Aristotle
    Paralleltitel: Erscheint auch als Themistius, 317 - 388 Themistius' paraphrase of Aristotle's Metaphysics 12
    DDC: 185
    Schlagwort(e): Aristotle ; Themistius Translations ; History and criticism ; Metaphysics Early works to 1800 ; Philosophy, Ancient Early works to 1800 ; Quelle ; Kommentar ; Themistius 317-388 ; Aristoteles 12 v384-v322 Metaphysica ; Rezeption ; Paraphrase ; Übersetzung ; Hebräisch ; Arabisch
    Kurzfassung: The textual tradition -- Historical and methodological aspects of Themistius as paraphrast of Metaphysics 12 -- Themistius' paraphrase of Aristotle's Metaphysics 12 : parallel Hebrew/Arabic edition.
    Kurzfassung: "Themistius' (4th century) paraphrase of Aristotle's Metaphysics 12 is the earliest surviving complete account of this seminal work. Despite leaving no identifiable mark in Late Antiquity, Themistius' paraphrase played a dramatic role in shaping the metaphysical landscape of Medieval Arabic and Hebrew philosophy and theology. Lost in Greek, and only partially surviving in Arabic, its earliest full version is in the form of a 13th century Hebrew translation. In this volume, Yoav Meyrav offers a new critical edition of the Hebrew translation and the Arabic fragments of Themistius' paraphrase, accompanied by detailed philological and philosophical analyses. In doing so, he provides a solid foundation for the study of one of the most important texts in the history of Aristotelian metaphysics"--
    Anmerkung: Includes bibliographical references and index , The original Greek text is lost; this is an edition of the surviving Hebrew and Arabic translations; with an introduction and commentary in English
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 9
    ISBN: 9789004321458
    Sprache: Syrisch
    Seiten: XXXVI, 330 Seiten
    Erscheinungsjahr: 2019
    Angaben zur Quelle: Part 3, fascicle 2
    Schlagwort(e): Quelle ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Peschitta ; Bibel Jeremia ; Bibel Klagelieder ; Bibel 6 Baruch ; Syrische Baruchapokalypse ; Bibel Baruch
    Anmerkung: Text syrisch, Einleitung englisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 10
    ISBN: 9789004402911
    Sprache: Englisch
    Seiten: 1 Online-Ressourc (XVI, 377 Seiten)
    Erscheinungsjahr: 2019
    Serie: Studia Semitica Neerlandica volume 71
    Serie: Language and Linguistics E-Books Online, Collection 2019, ISBN: 9789004386884
    Serie: Studia Semitica Neerlandica
    Paralleltitel: Erscheint auch als Ancient texts and modern readers
    Schlagwort(e): Bible Translating ; Bible Criticism, interpretation, etc ; Hebrew language ; Bibel ; Übersetzung ; Linguistik ; Judentum
    Kurzfassung: Ancient texts and modern readers: An introduction / Gideon R. Kotze, Christian S. Locatell, John A. Messarra -- 2. Copulas, Cleft Sentences and Focus Markers in Biblical Hebrew / Geoffrey Khan -- 3. Anaphoric Accessibility in Biblical Hebrew Narrative: Global and Local Participant Tracking across Clause Boundaries / Lenart J. de Regt -- 4. An Alternative to the Coordination-Subordination Dichotomy: The Case of Causal ky / Christian S. Locatell -- 5. Categorial Gradience and Fuzziness-The QWM Gram (Serial Verb Construction) in Biblical Hebrew / Alexander Andrason -- 6. A Behavioral Profile Analysis of Biblical Hebrew pqd: Quantitative Explorations of Polysemy / Jeremy Thompson, Kristopher Lyle -- 7. Gesenius's Rules: The Relationship between Philology and Cognitive Semantics in Biblical Hebrew / Daniel Rodriguez -- 8. Biblical Lexicography and the Semantic Structure of the Target Language: The Case of 'k / Reinier de Blois -- 9. "Now" and "Then": Telling Time in Text and Translation / Barry L. Bandstra -- 10. Rhetorical Questions and Negative Clauses in Biblical Hebrew / Tamar Zewi -- 11. Translating the Hebrew Scriptures: Some Challenges and Helps / Cornelius M. van den Heever -- 12. "Do the Dead Praise God?" A Literary-Structural Analysis and Translation of Psalm 6 / Ernst R. Wendland -- 13. Fathers and Sons, Jacob and Israel in Psalm 78: Participant Tracking and Direct Translation / Eep Talstra -- 14. A Direct Translation and Paratext: Hapax Legomena and Text-Critical Notes / Herrie F. van Rooy -- 15. Theology and Ideology in the Metatexts of Bible Translations in Muslim Contexts: A Case Study / Jacobus A. Naude, Cynthia L. Miller-Naude -- 16. Sacrifice in Leviticus 1-7 and Pokot Culture: Implications for Bible Translation / Gerrit J. van Steenbergen -- 17. Interpreting and Translating "Hanging" in Lamentations 5:12 as an Image of Impalement / Gideon R. Kotze -- Bibliography -- Index of Modern Authors -- Index of Topics.
    Anmerkung: Includes bibliographical references and index
    URL: DOI
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 11
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Leiden : Brill
    ISBN: 9789004358492
    Sprache: Englisch
    Seiten: 1 Online-Ressource (X, 409 Seiten)
    Erscheinungsjahr: 2018
    Serie: Biblical Studies, Ancient Near East and Early Christianity E-Books Online
    Serie: Collection 2017
    Serie: Supplements to the Journal for the study of Judaism volume 183
    Serie: Journal for the study of Judaism Supplements to the Journal for the study of Judaism
    Paralleltitel: Erscheint auch als Dhont, Marieke, 1987 - Style and context of Old Greek Job
    Dissertationsvermerk: Dissertation Université Catholique de Louvain 2016
    Schlagwort(e): Bible Criticism, interpretation, etc ; Bible Versions ; Septuagint ; Criticism, interpretation, etc ; Bible Versions ; Septuagint ; Criticism, interpretation, etc ; Bible Translating ; Bible Criticism, interpretation, etc ; Bible Versions ; Septuagint ; Criticism, interpretation, etc ; Bible Versions ; Septuagint ; Criticism, interpretation, etc ; Bible Translating ; Hochschulschrift ; Bibel Ijob ; Bibel Altes Testament ; Griechisch ; Übersetzung ; Textkritik ; Bibel Ijob ; Bibel Altes Testament ; Griechisch ; Übersetzung ; Textkritik
    Kurzfassung: Preliminary Material -- Introduction -- Studying Style in the Old Greek Book of Job -- Descriptive Translation Studies and Polysystem Theory -- The Jewish-Greek Polysystem -- Septuagintal and Natural Greek Usage in Old Greek Job -- High Register Greek in Old Greek Job -- Studying the Use of Rhetorical Features in Old Greek Job -- Rhetorical Features in the Greek Text of Job -- Increasing Complexity: Different Rhetorical Tactics at Once -- Old Greek Job in its Literary Environment -- Conclusion -- Bibliography -- Index of Ancient Sources.
    Kurzfassung: In Style and Context of Old Greek Job , Marieke Dhont offers a new understanding of the linguistic and stylistic diversity in the Septuagint corpus. To this end, the author innovatively uses Polysystem Theory, which has been developed in the field of modern literary studies. After discussing the appropriateness of a systemic approach to understanding Jewish-Greek literature, the author reflects on the Jewishness of Greek-language texts. Dhont then presents a thorough literary analysis of the Old Greek version of the book of Job. On this basis, she explains the dynamics that produced the translation of Old Greek Job and its position within the development of a Jewish-Greek literary tradition
    URL: DOI
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 12
    ISBN: 9789004330610
    Sprache: Englisch
    Seiten: XXI, 184 Seiten
    Erscheinungsjahr: 2017
    Schlagwort(e): Josephus, Flavius 8-10 37-100 Antiquitates Judaicae ; Kommentar ; Josephus, Flavius 8-10 37-100 Antiquitates Judaicae ; Latein ; Übersetzung ; Englisch
    Anmerkung: Enthält Literaturverzeichnis: Seite [149]-155 , Enthält mehrere Indices
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 13
    ISBN: 9789004332256
    Sprache: Englisch
    Seiten: XIV, 186 Seiten
    Erscheinungsjahr: 2017
    Serie: Brill's series in Jewish studies volume 57
    Serie: Brill's series in Jewish studies
    Paralleltitel: Erscheint auch als Kayyāl, Maḥmūd, 1961- author Selected issues in the modern intercultural contacts between Arabic and Hebrew cultures
    DDC: 892.409/007
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Hebrew literature, Modern Translations into Arabic ; Arabic literature Translations into Hebrew ; Translating and interpreting Political aspects ; Translating and interpreting Social aspects ; Neuhebräisch ; Arabisch ; Übersetzung ; Interkulturalität
    Kurzfassung: In his book Selected Issues in the Modern Intercultural Contacts between Arabic and Hebrew Cultures, Mahmoud Kayyal examines the modern intercultural contacts between Arabic and Hebrew cultures from postcolonial perspectives. An aggressive relationship exists between the two cultures that stems from the combination of Hebrew culture's representation of neo-colonial Western culture and the majority-minority relations between Jews and Arabs within Israel. By focusing on specific issues in these intercultural contacts, especially translation activity between the two languages, Hebrew linguistic interference in the Palestinian literature, and Hebrew writings of Palestinian authors, Kayyal reveals the ongoing struggle between the Zionist orientation and the subversive forces that attempt to undermine the Zionist narrative, and to preserve the Palestinian narrative
    Kurzfassung: Charting unfamiliar experiences : ideology and hegemony in the translation of modern Hebrew literature into Arabic -- The shallow waters of Hebrew : three paradigms of translating modern Arabic literature into Hebrew -- "Golani Don Juan" : the linguistic interference of Hebrew in Palestinian literature produced in Israel -- "It's the babushka's fault" : Hebrew writing by Palestinian authors as viewed by Arab critics
    Anmerkung: Includes bibliographical references and index
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 14
    ISBN: 9789004337107
    Sprache: Englisch
    Seiten: XXXII, 730 Seiten
    Erscheinungsjahr: 2017
    Angaben zur Quelle: Volume 1B
    RVK:
    Schlagwort(e): Bibel ; Textkritik ; Textgeschichte ; Übersetzung ; Problem
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 15
    ISBN: 9789004231818
    Sprache: Englisch
    Seiten: XLV, 448 Seiten , Diagramme
    Erscheinungsjahr: 2016
    Angaben zur Quelle: Volume 1A
    RVK:
    Schlagwort(e): Bibel ; Bibel ; Bibel ; Textkritik ; Textgeschichte ; Übersetzung ; Übersetzung ; Problem
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 16
    Buch
    Buch
    Leiden : Brill
    ISBN: 9789004171008 , 9004171002 , 9789047424314
    Sprache: Englisch
    Seiten: 160 Seiten , Illustrationen
    Erscheinungsjahr: 2015
    Serie: Studies on the texts of the desert of Judah Volume 112
    Originaltitel: 〈〈Le〉〉 Rouleau de cuivre de la grotte 3 de Qumrân (3Q15)
    DDC: 296.155
    Schlagwort(e): Copper scroll. ; Kupferrolle ; Übersetzung ; Englisch ; Kupferrolle ; Kommentar
    Anmerkung: Literaturverzeichnis: Seite [153]-160 , Einleitung englisch, Text hebräisch in hebräischer Schrift und englisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 17
    ISBN: 9789004173828
    Sprache: Englisch
    Seiten: XXIX, 360 S , Ill
    Erscheinungsjahr: 2009
    Serie: Études sur le judai͏̈sme médiéval 38
    Serie: Etudes sur le judaïsme médiéval
    DDC: 492.7/70962
    RVK:
    Schlagwort(e): Judeo-Arabic language Dialects ; Judeo-Arabic literature History and criticism ; Jews Languages ; Judeo-Arabic language Dialects ; Egypt ; Judeo-Arabic literature History and criticism ; Egypt ; Jews Languages ; Egypt ; Ägypten ; Jüdisch-Arabisch ; Linguistik ; Ägypten ; Jüdisch-Arabisch ; Heilige Schrift ; Übersetzung ; Sprachanalyse
    Anmerkung: Includes bibliographical references and index
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 18
    ISBN: 9789047442479
    Sprache: Englisch
    Seiten: Online-Ressource ( 748 S. ) , 25 cm
    Ausgabe: Online-Ausg.
    Erscheinungsjahr: 2008
    Serie: Supplements to the Journal for the Study of Judaism Volume 126
    Serie: Brill eBook titles 2008
    Serie: Brill online books and journals: E-books
    Serie: Journal for the study of Judaism Supplements to the Journal for the study of Judaism
    Paralleltitel: Erscheint auch als
    DDC: 221.48
    Schlagwort(e): Bible 〈Greek〉 Versions ; Septuagint ; Bible Language, style ; Bible Translating ; Bible Language, style ; Bible Translating ; Dead Sea scrolls ; Bible Language, style ; Bible Translating ; Bible Language, style ; Bible Translating ; Bible Versions ; Septuagint ; Bibel ; Qumrantexte ; Greek language, Biblical Grammar ; Hebrew language Grammar ; Griechisch ; Hebräisch ; Greek language, Biblical Grammar ; Hebrew language Grammar ; Übersetzung ; Griechisch ; Hebräisch ; Festschrift
    Kurzfassung: The renderings of the Hebrew preposition [le-] in predicate expressions denoting transition and becoming something in LXX Genesis and Exodus The book of Joshua in the Vulgate Flora in Cantico canticorum : towards a more precise characterisation of translation technique in the LXX of Song of songs LXX's rendering of Hebrew proper names and the characterisation of translation technique of the book of Judges "Statute" or "covenant"? : remarks on the rendering of the word [ḥoḳ] in the Greek Ben Sira Prepositional phrases in the Septuagint of Ezekiel Linguistic or ideological shifts? : the problem-oriented study of transformations as a methodological filter An ear for an eye--lay literacy and the Septuagint Transcribing, translating, and interpreting in the Letter of Aristeas : on the nature of the Septuagint Reflections on the "interlinear paradigm" in Septuagintal studies The promulgation of the Pentateuch in Greek according to the Letter of Aristeas Light from 1QIsaa̳ on the translation technique of the Old Greek translator of Isaiah Isaiah 8:23-9:6 and its Greek translation The sour grapes : Ezekiel 18 The Greek Pentateuch and 4 Maccabees Not quite angels : a commentary on Psalm 8 in Greek A textual-exegetical commentary on three chapters in the Septuagint Why should we care about the original text? Old Greek and later revisors : can we always distinguish them? On the name of God in the Old Greek Schøyen Leviticus papyrus Le Seigneur choisira-t-il le lieu de son nom ou l'a-t-il choisi? : l'apport de la Bible grecque ancienne à l'histoire du texte samaritain et massorétique A kingdom at stake : reconstructing the Old Greek--deconstructing the Textus receptus How to read the Greek text behind the Sahidic Coptic Different sequences between the Septuagint and Antiochene texts New Hexaplaric readings to the LXX 1 Kings Gedaliah's murder in 2 Kings 25:25 and Jeremiah 41:1-3 The Greek Vorlage of the Ethiopic text of Ezekiel The nature of Lucian's revision of the text of Greek Job Introductions to the LXX Pentateuch : keeping things updated The Greek of the Bible : translated Greek or translation Greek? Septuagint lexicography and Hebrew etymology Die Frage nach dem Dativ in lokativischer Bedeutung im Neuen Testament The Greek traditions of proper names in the book of First Esdras and the problems of their transfer into a modern translation in the light of a new Finnish version Shifts in covenantal discourse in Second Temple Judaism Transmitting divine mysteries : the prophetic role of wisdom teachers in the Dead Sea scrolls The place of prophecy in coming out of exile : the case of the Dead Sea scrolls Ruth und Tamar als fremde Frauen in dem Davidischen Stammbaum David and his two women : an analysis of two poems in the Psalms scroll from Qumran (11Q5) Qumranic Psalm 91 : a structural analysis The Temple scroll : is it more or less biblical? Dwellers at Qumran : reflections on their literacy, social status, and identity "Canon" and identity at Qumran : an overview and challenges for future research Jesus and the hemorrhaging woman in Mark 5:24-34 : insights from purity laws from the Dead Sea scrolls "Reclaiming" the Septuagint for Jews and Judaism Teaching and studying biblical languages in the classroom and on the Web : developments and experiments at the University of Helsinki since the 1960s The Bible among scriptures Katri Tenhunen -- Seppo Sipilä -- Bénédicte Lemmelijn -- Hans Ausloos -- Marko Marttila -- Katrin Hauspie -- Theo A.W. van der Louw -- Cameron Boyd-Taylor -- Benjamin G. Wright III -- Jan Joosten -- Arie van der Kooij -- Eugene Ulrich -- John J. Collins -- Johan Lust -- Robert J.V. Hiebert -- Albert Pietersma -- Emanuel Tov -- R. Timothy McLay -- Peter J. Gentry -- Kristin De Troyer -- Adrian Schenker -- Anneli Aejmelaeus -- Elina Perttilä -- Ma. Victoria Spottorno -- Natalio Fernández Marcos -- Juha Pakkala -- Michael A. Knibb -- Claude E. Cox -- Robert A. Kraft -- Georg Walser -- Takamitsu Muraoka -- Lars Aejmelaeus -- Tapani Harviainen -- Sarianna Metso -- Martti Nissinen -- George J. Brooke -- Pekka Särkiö -- Bodil Ejrnæs -- Mika S. Pajunen -- Magnus Riska -- Juhana Markus Saukkonen -- Hanne von Weissenberg -- Cecilia Wassen -- Leonard Greenspoon -- Raimo Hakola and Jarmo Kiilunen -- Heikki Räisänen
    Anmerkung: Includes bibliographical references and indexes
    URL: DOI
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 19
    Buch
    Buch
    Leiden : Brill
    Dazugehörige Bände/Artikel
    In:  pt. 4, fasc. 2
    ISBN: 9004109609
    Sprache: Syrisch
    Seiten: XLVIII, 158 S.
    Erscheinungsjahr: 1998
    Angaben zur Quelle: pt. 4, fasc. 2
    Schlagwort(e): Quelle ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Peschitta ; Bibel 1.-2. Chronik
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 20
    ISBN: 9004106642
    Sprache: Syrisch
    Seiten: XXVI, 976 S.
    Erscheinungsjahr: 1997
    Angaben zur Quelle: Pt. 5. Concordance ; vol. 1
    Schlagwort(e): Konkordanz ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Peschitta
    Anmerkung: Text in syr. Schr., Einl. engl
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 21
    ISBN: 9004090916
    Sprache: Syrisch
    Seiten: Getr. Zählung
    Erscheinungsjahr: 1991
    Angaben zur Quelle: pt. 1, fasc. 2, pt. 2, fasc. 1b
    Schlagwort(e): Quelle ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Bibel Altes Testament ; Bibel Deuteronomium ; Bibel Josua ; Bibel Levitikus ; Bibel Numeri ; Peschitta
    Anmerkung: Parallelt.: Leviticus, Numeri, Deuteronomium, Iosue
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 22
    ISBN: 9004077669
    Sprache: Syrisch
    Seiten: XXXIX, 121 S.
    Erscheinungsjahr: 1987
    Angaben zur Quelle: pt. 3, fasc. 1
    Schlagwort(e): Quelle ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Peschitta ; Bibel Jesaja
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 23
    ISBN: 9004073140
    Sprache: Syrisch
    Seiten: xxxvi, 113 S.
    Erscheinungsjahr: 1985
    Angaben zur Quelle: pt.3, fasc.3
    Schlagwort(e): Quelle ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Peschitta ; Bibel Ezechiel
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 24
    Buch
    Buch
    Leiden : Brill
    Dazugehörige Bände/Artikel
    In:  pt. 2, fasc. 1a
    ISBN: 9004063420
    Sprache: Syrisch
    Seiten: XIX, 55 S.
    Erscheinungsjahr: 1982
    Angaben zur Quelle: pt. 2, fasc. 1a
    Schlagwort(e): Quelle ; Übersetzung ; Syrisch ; Bibel ; Peschitta ; Bibel Ijob
    Anmerkung: Parallelt.: Liber Iob
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 25
    Buch
    Buch
    Leiden : Brill
    Dazugehörige Bände/Artikel
    In:  pt. 3, fasc. 4
    ISBN: 9004063021
    Sprache: Syrisch
    Seiten: Getr. Zählung
    Erscheinungsjahr: 1980
    Angaben zur Quelle: pt. 3, fasc. 4
    Schlagwort(e): Bibel ; Bibel ; Quelle ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Peschitta
    Anmerkung: Parallelt.: Dodekapropheton - Daniel-Bel-Draco
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 26
    Buch
    Buch
    Leiden : Brill
    Dazugehörige Bände/Artikel
    In:  pt. 2, fasc. 3
    ISBN: 9004060650
    Sprache: Syrisch
    Seiten: XXIX, 173 S.
    Erscheinungsjahr: 1980
    Angaben zur Quelle: pt. 2, fasc. 3
    Schlagwort(e): Bibel ; Quelle ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Peschitta
    Anmerkung: Parallelt.: Liber Psalmorum
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 27
    ISBN: 9004060650
    Sprache: Syrisch
    Seiten: Getr. Zählung
    Erscheinungsjahr: 1979
    Angaben zur Quelle: pt. 2, fasc. 5
    Schlagwort(e): Quelle ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Peschitta ; Bibel Sprichwörter ; Bibel Weisheit ; Bibel Kohelet ; Bibel Hoheslied
    Anmerkung: Parallelt.: Proverbia, Sapientia Salomonis, Ecclesiastes, Canticum canticorum
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 28
    Buch
    Buch
    Leiden : Brill
    Dazugehörige Bände/Artikel
    In:  pt. 2, fasc. 2
    ISBN: 9004058737
    Sprache: Syrisch
    Seiten: Getr. Zählung
    Erscheinungsjahr: 1978
    Angaben zur Quelle: pt. 2, fasc. 2
    Schlagwort(e): Quelle ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Peschitta ; Bibel Richter ; Bibel 1.-2. Samuel
    Anmerkung: Parallelt.: Liber Judicum, Liber Samuelis
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 29
    ISBN: 9004054340
    Sprache: Englisch
    Seiten: XV, 493 S.
    Erscheinungsjahr: 1977
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Gnosticism ; Nag Hammadi ; Handschrift ; Gnosis ; Quelle ; Nag Hammadi ; Handschrift ; Übersetzung ; englische
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 30
    Buch
    Buch
    Leiden : Brill
    Dazugehörige Bände/Artikel
    In:  pt. 1, fasc. 1
    ISBN: 9004052860
    Sprache: Syrisch
    Seiten: XLII, 219 S.
    Erscheinungsjahr: 1977
    Angaben zur Quelle: pt. 1, fasc. 1
    Schlagwort(e): Quelle ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Bibel Genesis ; Bibel Exodus ; Peschitta
    Anmerkung: Parallelt.: Praefatio, Liber Genesis, Liber Exodi
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 31
    Buch
    Buch
    Leiden : Brill
    Dazugehörige Bände/Artikel
    In:  pt. 2, fasc. 4
    ISBN: 9004045139
    Sprache: Syrisch
    Seiten: CXXI, 160 S.
    Erscheinungsjahr: 1976
    Angaben zur Quelle: pt. 2, fasc. 4
    Schlagwort(e): Quelle ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Peschitta ; Bibel 1.-2. Könige
    Anmerkung: Parallelt.: Liber Regum
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 32
    Buch
    Buch
    Leiden : Brill
    Dazugehörige Bände/Artikel
    In:  pt. 4, fasc. 3
    ISBN: 9004037411
    Sprache: Syrisch
    Seiten: Getr. Zählung
    Erscheinungsjahr: 1973
    Angaben zur Quelle: pt. 4, fasc. 3
    Schlagwort(e): Quelle ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Peschitta ; Syrische Baruchapokalypse ; Esra 4.
    Anmerkung: Parallelt.: Apocalypsis Baruch, Ezrae 4
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 33
    Sprache: Aramäisch
    Erscheinungsjahr: 1959-1973
    Originaltitel: Testamentum vetus 〈aram.〉
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Bibel ; Übersetzung ; Aramäisch ; Quelle
    Anmerkung: Vorw. u. Einf. engl., Text aram. in aram. Schr
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 34
    Buch
    Buch
    Leiden : Brill
    Dazugehörige Bände/Artikel
    Sprache: Englisch
    Seiten: XXIII S.
    Erscheinungsjahr: 1972
    Schlagwort(e): Bibel ; Übersetzung ; Bibel Altes Testament ; Peschitta ; Syrisch
    Anmerkung: Parallelt.: Introductio Generalis
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 35
    ISBN: 9004034692
    Sprache: Syrisch
    Seiten: Getr. Zählung
    Erscheinungsjahr: 1972
    Angaben zur Quelle: pt. 4, fasc. 6
    Schlagwort(e): Quelle ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Peschitta ; Odae Salomonis ; Oratio Manassis ; Psalmi Salomonis ; Bibel Tobit ; Esra 3.
    Anmerkung: Parallelt.: Cantica sive odae, Oratio Manasse, Psalmi apocryphi, Psalmi Salomonis, Tobit, 1 (3) Ezrae
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 36
    Buch
    Buch
    Leiden : Brill
    Sprache: Syrisch
    Seiten: VI, 157 S.
    Erscheinungsjahr: 1968
    Dissertationsvermerk: Zugl.: Leiden, Univ., Diss., 1968
    DDC: 221.43 BAA
    Schlagwort(e): Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Quelle ; Hochschulschrift
    Anmerkung: Bibeltexte in syr. Schrift, syr
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...