Language:
Hebrew
Year of publication:
2020
Titel der Quelle:
תרביץ
Angaben zur Quelle:
פז,ד (תשף) 641-706
Keywords:
Saʻadia ben Joseph,
;
Sifra. Commentaries
;
Manuscripts, Judeo-Arabic
;
Cairo Genizah
Abstract:
SaꜤadia Gaon (d. 942 AD) wrote a commentary on the thirteen hermeneutical principles attributed to R. Yishmael at the beginning of the Sifra. His commentary contains some unknown Midrashic material and presents original interpretive approaches along with hints of polemical activity. The original Judaeo-Arabc text of this commentary was, until recently, unknown, and all scholarly work on it was based on a medieval Hebrew translation preserved in a single manuscript. The Hebrew translation raised several unanswered questions. The commentary does not appear in any of the lists found in the Cairo Geniza of Saadia’s works, not even in the list prepared by his two sons. The time and place of the translator are unclear. Above all, in the absence of the original Judaeo-Arabic text, there was no way to evaluate the faithfulness of the translation. This article deals with these issues and presents the Arabic original, which survived almost entirely, along with a new Hebrew translation. We find that the previous translation is part translation, part reworking of the text – a standard practice in translations from that period. This reworking omitted close to half of the original material. The article answers the open question of the time and place of the translation, identifies the source of the Midrashic material, and presents parallel passages from other works by SaꜤadia to demonstrate his originality. Finally, for the first time, the article raises the possibility that another ancient commentary was available to Saadia.
Note:
כולל נוסח מוער על פי כתב יד סנקט פטרבורג EVR ARAB II 2769 ; קיימברידג' T-S Ar. 47.29 T-S Ar. 48.189 ושטרסבורג Ms. 4110.24
URL:
אתר את הפרסום בקטלוג המאוחד של ספריות ישראל
Permalink