Sprache:
Englisch
Erscheinungsjahr:
2021
Titel der Quelle:
The Oxford Handbook of the Septuagint
Angaben zur Quelle:
(2021) 247-258
Schlagwort(e):
Bible. Septuagint
;
Criticism, Textual
;
Bible. Versions
;
Septuagint
Kurzfassung:
LXX Isaiah is one of the most debated texts in the entire corpus of the Septuagint. Modern research on the version has outlined its main characteristics, such as a certain freedom in the handling of its Vorlage and the competent but inconsistent use of the Greek language. Many contemporary debates focus on the issue of the theological hermeneutics of the translator. Some scholars detect a pervasive use of ‘actualizing’ interpretation, while others see a predominantly literal translation and tend to minimize the influence of theological factors on deviating renderings. This chapter proposes that the two approaches can be seen as complementary, in the sense that each one touches important, albeit contradictory, aspects of the version. The tendency of scholarship on LXX Isaiah is to continue to refine this discussion.
DOI:
10.1093/oxfordhb/9780199665716.013.51
URL:
Locate this publication in Israeli libraries
Permalink