Language:
English
Year of publication:
2020
Titel der Quelle:
Bible Translator
Angaben zur Quelle:
71,3 (2020) 320-330
Keywords:
Bible. Criticism, interpretation, etc.
;
Bible. Language, style
;
Intertextuality in the Bible
;
Hebrew language, Biblical Terms and phrases
Abstract:
The word wĕḥārûṣ in Dan 9.25 may mean something different from the usual rendering “moat.” A study of (1) the use of ḥārûṣ in the Hebrew Bible, (2) the fact that Dan 9.25-27 contains intertextual allusions to Isa 10.22-23 and 28.22, 27, where ḥārûṣ and neḥĕrāṣāh are found in prophecies of destruction, (3) the context of the verse that concludes with ûbĕṣôq hāʿittîm “and in a time of distress,” and (4) the surrounding passage that reinterprets Jeremiah’s prophecy of seventy years of exile as seventy “weeks” of years, which includes the postexilic era, may lead to a new understanding of wĕḥārûṣ in this verse.
DOI:
10.1177/2051677020954902
URL:
Locate this publication in Israeli libraries