Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Language: German
    Pages: 320 Seiten , Illustrationen
    Year of publication: 2022
    Parallel Title: Erscheint auch als
    Dissertation note: Dissertation Universität Wien 2023
    Keywords: Hochschulschrift ; Benyoets, Elʿazar 1937- ; Literatur ; Deutsch ; Hebräisch ; Semantik
    Abstract: ger: Die vorliegende Dissertation stellt einen Beitrag zum neuen Forschungsfeld der German Hebrew Studies dar und zeichnet deutsch-hebräischen Verflechtungen im OEuvre des israelisch-österreichischen Dichters Elazar Benyoëtz (* in Wr. Neustadt, Österreich) nach. Der Fokus auf seine Mehrsprachigkeit präsentieren einen neuartigen Ansatz zur Untersuchung von Begegnungen und Austausch zwischen Hebräisch und Deutsch: Erstens wird der „frühe" Benyoëtz - seine weitgehend unbekannten Werke der hebräischen Literatur - auf deutsche Einflüsse hin untersucht, die seine Karriere als hebräischer Dichter stark beeinflussten. Zweitens werden in den bekannteren Werken der deutschen Literatur hebräische Traditionen und Techniken in seinem Schreiben identifiziert, die zu einer speziellen Literatursprache geführt haben. Eine konvergierende Lektüre zwischen den Kulturen und Sprachen kann schließlich ein neues Licht auf den schmerzhaften, aber produktiven Austausch zwischen Deutsch und Hebräisch in Werk und Leben von Elazar Benyoëtz werfen.
    Abstract: eng: This dissertation is a contribution to the emerging field of German-Hebrew Studies, tracing German-Hebrew entanglements in the oeuvre of Israeli Austrian poet Elazar Benyoëtz (* in Wr. Neustadt, Austria). By focusing on his multilingualism, two large c ase studies present a novel approach to studying encounters and exchange of Hebrew and German: The first study explores the “early” Benyoëtz his largely unknown works of Hebrew literature through the uncovering of German influences which severely influenced his career as a Hebrew poet. The second study, evaluating Benyo ëtz' more popular works of German literature, identifies Hebrew traditions and techniques in his writing which led to his very unique voice in the German language. A convergent reading between the two cultures and languages can eventually shed new light on a painful yet productive exchange between German and Hebrew in the works and life of Elazar Benyoëtz.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...