Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • Berlin : De Gruyter  (3)
  • Aufsatzsammlung  (2)
  • Hochschulschrift
  • Romanistik  (3)
Region
Materialart
Sprache
Erscheinungszeitraum
  • 1
    ISBN: 9783110563795 , 9783110561111
    Sprache: Englisch
    Seiten: 1 Online-Ressource (VII, 678 Seiten)
    Erscheinungsjahr: 2022
    Serie: De Gruyter Reference
    Paralleltitel: Erscheint auch als Jewish Literatures in Spanish and Portuguese
    RVK:
    Schlagwort(e): Aufsatzsammlung ; Einführung ; Judentum
    Kurzfassung: This volume offers a thorough introduction to Jewish world literatures in Spanish and Portuguese, which not only addresses the coexistence of cultures, but also the functions of a literary and linguistic space of negotiation in this context. From the Middle Ages to present day, the compendium explores the main Jewish chapters within Spanish- and Portuguese-language world literature, whether from Europe, Latin America, or other parts of the world. No comprehensive survey of this area has been undertaken so far. Yet only a broad focus of this kind can show how diasporic Jewish literatures have been (and are ) – while closely tied to their own traditions – deeply intertwined with local and global literary developments; and how the aesthetic praxis they introduced played a decisive, formative role in the history of literature. With this epistemic claim, the volume aims at steering clear of isolationist approaches to Jewish literatures
    Beschreibung / Inhaltsverzeichnis: In English -- Frontmatter -- Contents -- Introduction -- I Medieval Constellations -- 1 Jewish and Converso History in Medieval Spain: The Castilian Case -- 2 The Poetry of Sefarad: Secular and Liturgical Hebrew Verse in Medieval Iberia -- 3 The kharadjāt -- 4 Jews and Conversos in Spanish Cancioneros and Portuguese Cancioneiros (c. 1350–1520) -- II Early Modern Contexts -- 5 1492–1700: Early Modern Iberian-Jewish Cultural History -- 6 Converso Spectres: The Lessons and Challenges of Spanish ‘Golden Age’ Prose -- 7 From the Iberian Peninsula into the World: Leone Ebreo’s Dialoghi d’amore and the ‘Occidental’ Concept of Love -- 8 The Literature of the Western Sephardim -- 9 Jews in the History and Culture of the Caribbean -- III The Eighteenth and the Nineteenth Centuries -- 10 The Iberian Diasporas in the Eighteenth and Nineteenth Centuries -- 11 Conversos in Colonial Hispanic America -- IV The Twentieth Century -- 12 The Twentieth Century in Iberian and Latin American History -- 13 Contemporary Jewish Literatures of Spain -- 14 Mapping Twentieth Century Sephardic Literature -- 15 Jewish-Brazilian Literatures -- 16 Jewish-Mexican Literatures: Ashkenazic Tradition and Culture -- 17 Sephardic Writing in Mexico -- 18 Jewish Literatures from the Rio de la Plata Region (Twentieth Century) -- V Contemporary Contexts -- 19 Historiography and Literary Essays on Latin American Jews in the New Millennium -- 20 Contemporary Jewish Narrative in Twentyfirst Century Latin America -- 21 Writing Cuban Belonging through Jewish Eyes -- Index
    URL: Cover
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    ISBN: 3110487152 , 9783110487152
    Sprache: Französisch
    Seiten: XIII, 584 Seiten , Illustrationen , 23 cm x 15.5 cm
    Erscheinungsjahr: 2017
    Serie: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Band 410
    Serie: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie
    Originaltitel: Fevres: ein anonymer altfranzösischer Fiebertraktat in hebräischer Graphie
    Dissertationsvermerk: Dissertation Georg-August-Universität Göttingen 2016
    DDC: 610.938
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Medicine, Medieval ; Hochschulschrift ; Fevres ; Altfranzösisch ; Hebräische Schrift ; Hebräische Schrift
    Kurzfassung: "Der längste altfranzösische Text in hebräischer Graphie, genannt Fevres, ist ein theoretischer medizinischer Fachtext und besteht aus einer Kompilation von Werken salernitanischer Tradition, die in dem Traktat erstmals auf Französisch vorliegen. Der anonyme jüdische Autor lebte im Grenzgebiet Champagne - Lothringen - Burgund, und stellte die Fieberschrift vermutlich eingangs des 14. Jahrhunderts zusammen, indem er kanonische Texte v.a. aus dem Lateinischen in die Volkssprache übersetzte. Fevres ist in einem einizigen Manuskript, möglicherweise sogar als Autograph (Berlin SBPK Ms. or. oct. 512), überliefert. Die Autorin ermöglicht auch Romanisten, die das hebräische Alphabet nicht lesen, durch eine Teiledition in vier Schritten (Textedition - Transliteration - hypothetischer, altfranzösischer Lesetext - Übersetzung) einen Zugang zu diesem aussergewöhnlichen Text. Der Edition wird eine ausführliche Einleitung vorangestellt, die u.a. die jüdisch-französische Texttradition darstellt sowie quellenkundliche und sprachlichen Merkmale von Fevres näher untersucht. Umfangreiche Glossare, die den medizinischen Fachwortschatz mit zahlreichen Erstbelegen erfassen, runden die Arbeit ab. Diese Arbeit wurde mit dem Kurt-Ringger-Preis 2017 ausgezeichnet"--
    Kurzfassung: "Only a few works on medical theory are extant in 14th century Old French. This book includes a partial edition and translation along with historical, dialectological, and source-analytic studies about an anonymous treatise on fever written after 1300 in Hebrew characters in eastern France. The medical vocabulary in Fevres is explained in glossaries that include many first-known references"--
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    ISBN: 9783110922158
    Sprache: Spanisch
    Seiten: Online-Ressource (XXIV, 516 S.)
    Erscheinungsjahr: 2011
    Serie: Romania Judaica 6
    Paralleltitel: Druckausg. El olivo y la espada
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Antisemitism. ; Jews. ; Judaism. ; LITERARY CRITICISM / General ; Aufsatzsammlung ; Spanien ; Antisemitismus ; Geschichte
    Kurzfassung: Welche Entwicklung erfuhr der Antisemitismus in Spanien, als nach dem Vertreibungsedikt (1492) das Land nicht länger ein Ort der Koexistenz verschiedener ethnischer Gruppen war? Dies war das zentrale Thema eines Kolloquiums in Konstanz (Mai 2000), dessen Ergebnisse hier vorgestellt werden. An dem Kolloquium nahmen Anthropologen, Historiker und Literaturwissenschaftler teil. Diese interdisziplinäre Annäherung konzentrierte sich auf die Faktoren, Räume, Zahlen und Stimmen, die in den antijüdischen (und damit antisemitischen) Diskurs involviert waren, sowohl in ihrem historischen Kontext als auch in ihrer literarischen Darstellung. Bei dem letzten Thema ist dem apologetischen Aspekt ebensoviel Aufmerksamkeit gewidmet worden wie dem kritischen.
    Kurzfassung: What development did anti-Semitism take in Spain when, after the Banishment Edict (1492), the country was no longer a locus of co-existence for different ethnic groups? This was the topic central to the colloquium in Konstanz (May 2000), the results of which are presented here. The colloquium united anthropologists, historians and literary scholars. This interdisciplinary approach focused on the factors, spaces, figures and voices involved in anti-Jewish (and hence anti-Semitic) discourse, both in their historical context and in their literary representation. On the latter issue, as much attention is given to the apologetic as to the critical aspect.
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Cover
    URL: Cover
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...