Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • 2015-2019  (11)
  • 2010-2014  (1)
  • Leiden : Brill  (10)
  • Berlin : De Gruyter  (2)
  • Übersetzung
Material
Language
Years
Year
  • 1
    ISBN: 9789004348974
    Language: English
    Year of publication: 2016-
    DDC: 221.446
    RVK:
    Keywords: Bible Criticism, Textual ; Bible Criticism, interpretation, etc ; Aufsatzsammlung ; Bibel Altes Testament ; Textgeschichte ; Bibel Altes Testament ; Übersetzung ; Frühchristentum
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    ISBN: 9789004321458
    Language: Syriac
    Pages: XXXVI, 330 Seiten
    Year of publication: 2019
    Angaben zur Quelle: Part 3, fascicle 2
    Keywords: Quelle ; Bibel ; Übersetzung ; Syrisch ; Peschitta ; Bibel Jeremia ; Bibel Klagelieder ; Bibel 6 Baruch ; Syrische Baruchapokalypse ; Bibel Baruch
    Note: Text syrisch, Einleitung englisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    ISBN: 9789004402911
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressourc (XVI, 377 Seiten)
    Year of publication: 2019
    Series Statement: Studia Semitica Neerlandica volume 71
    Series Statement: Language and Linguistics E-Books Online, Collection 2019, ISBN: 9789004386884
    Series Statement: Studia Semitica Neerlandica
    Parallel Title: Erscheint auch als Ancient texts and modern readers
    Keywords: Bible Translating ; Bible Criticism, interpretation, etc ; Hebrew language ; Bibel ; Übersetzung ; Linguistik ; Judentum
    Abstract: Ancient texts and modern readers: An introduction / Gideon R. Kotze, Christian S. Locatell, John A. Messarra -- 2. Copulas, Cleft Sentences and Focus Markers in Biblical Hebrew / Geoffrey Khan -- 3. Anaphoric Accessibility in Biblical Hebrew Narrative: Global and Local Participant Tracking across Clause Boundaries / Lenart J. de Regt -- 4. An Alternative to the Coordination-Subordination Dichotomy: The Case of Causal ky / Christian S. Locatell -- 5. Categorial Gradience and Fuzziness-The QWM Gram (Serial Verb Construction) in Biblical Hebrew / Alexander Andrason -- 6. A Behavioral Profile Analysis of Biblical Hebrew pqd: Quantitative Explorations of Polysemy / Jeremy Thompson, Kristopher Lyle -- 7. Gesenius's Rules: The Relationship between Philology and Cognitive Semantics in Biblical Hebrew / Daniel Rodriguez -- 8. Biblical Lexicography and the Semantic Structure of the Target Language: The Case of 'k / Reinier de Blois -- 9. "Now" and "Then": Telling Time in Text and Translation / Barry L. Bandstra -- 10. Rhetorical Questions and Negative Clauses in Biblical Hebrew / Tamar Zewi -- 11. Translating the Hebrew Scriptures: Some Challenges and Helps / Cornelius M. van den Heever -- 12. "Do the Dead Praise God?" A Literary-Structural Analysis and Translation of Psalm 6 / Ernst R. Wendland -- 13. Fathers and Sons, Jacob and Israel in Psalm 78: Participant Tracking and Direct Translation / Eep Talstra -- 14. A Direct Translation and Paratext: Hapax Legomena and Text-Critical Notes / Herrie F. van Rooy -- 15. Theology and Ideology in the Metatexts of Bible Translations in Muslim Contexts: A Case Study / Jacobus A. Naude, Cynthia L. Miller-Naude -- 16. Sacrifice in Leviticus 1-7 and Pokot Culture: Implications for Bible Translation / Gerrit J. van Steenbergen -- 17. Interpreting and Translating "Hanging" in Lamentations 5:12 as an Image of Impalement / Gideon R. Kotze -- Bibliography -- Index of Modern Authors -- Index of Topics.
    Note: Includes bibliographical references and index
    URL: DOI
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    ISBN: 9789004400436
    Language: Hebrew
    Pages: XVII, 650 Seiten
    Year of publication: 2019
    Series Statement: Aristoteles Semitico-latinus Volume 25
    Series Statement: Aristoteles Semitico-Latinus
    Parallel Title: Erscheint mit Themistius, 317 - 388 On Aristotle
    Parallel Title: Erscheint auch als Themistius, 317 - 388 Themistius' paraphrase of Aristotle's Metaphysics 12
    DDC: 185
    Keywords: Aristotle ; Themistius Translations ; History and criticism ; Metaphysics Early works to 1800 ; Philosophy, Ancient Early works to 1800 ; Quelle ; Kommentar ; Themistius 317-388 ; Aristoteles 12 v384-v322 Metaphysica ; Rezeption ; Paraphrase ; Übersetzung ; Hebräisch ; Arabisch
    Abstract: The textual tradition -- Historical and methodological aspects of Themistius as paraphrast of Metaphysics 12 -- Themistius' paraphrase of Aristotle's Metaphysics 12 : parallel Hebrew/Arabic edition.
    Abstract: "Themistius' (4th century) paraphrase of Aristotle's Metaphysics 12 is the earliest surviving complete account of this seminal work. Despite leaving no identifiable mark in Late Antiquity, Themistius' paraphrase played a dramatic role in shaping the metaphysical landscape of Medieval Arabic and Hebrew philosophy and theology. Lost in Greek, and only partially surviving in Arabic, its earliest full version is in the form of a 13th century Hebrew translation. In this volume, Yoav Meyrav offers a new critical edition of the Hebrew translation and the Arabic fragments of Themistius' paraphrase, accompanied by detailed philological and philosophical analyses. In doing so, he provides a solid foundation for the study of one of the most important texts in the history of Aristotelian metaphysics"--
    Note: Includes bibliographical references and index , The original Greek text is lost; this is an edition of the surviving Hebrew and Arabic translations; with an introduction and commentary in English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Online Resource
    Online Resource
    Leiden : Brill
    ISBN: 9789004358492
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (X, 409 Seiten)
    Year of publication: 2018
    Series Statement: Biblical Studies, Ancient Near East and Early Christianity E-Books Online
    Series Statement: Collection 2017
    Series Statement: Supplements to the Journal for the study of Judaism volume 183
    Series Statement: Journal for the study of Judaism Supplements to the Journal for the study of Judaism
    Parallel Title: Erscheint auch als Dhont, Marieke, 1987 - Style and context of Old Greek Job
    Dissertation note: Dissertation Université Catholique de Louvain 2016
    Keywords: Bible Criticism, interpretation, etc ; Bible Versions ; Septuagint ; Criticism, interpretation, etc ; Bible Versions ; Septuagint ; Criticism, interpretation, etc ; Bible Translating ; Bible Criticism, interpretation, etc ; Bible Versions ; Septuagint ; Criticism, interpretation, etc ; Bible Versions ; Septuagint ; Criticism, interpretation, etc ; Bible Translating ; Hochschulschrift ; Bibel Ijob ; Bibel Altes Testament ; Griechisch ; Übersetzung ; Textkritik ; Bibel Ijob ; Bibel Altes Testament ; Griechisch ; Übersetzung ; Textkritik
    Abstract: Preliminary Material -- Introduction -- Studying Style in the Old Greek Book of Job -- Descriptive Translation Studies and Polysystem Theory -- The Jewish-Greek Polysystem -- Septuagintal and Natural Greek Usage in Old Greek Job -- High Register Greek in Old Greek Job -- Studying the Use of Rhetorical Features in Old Greek Job -- Rhetorical Features in the Greek Text of Job -- Increasing Complexity: Different Rhetorical Tactics at Once -- Old Greek Job in its Literary Environment -- Conclusion -- Bibliography -- Index of Ancient Sources.
    Abstract: In Style and Context of Old Greek Job , Marieke Dhont offers a new understanding of the linguistic and stylistic diversity in the Septuagint corpus. To this end, the author innovatively uses Polysystem Theory, which has been developed in the field of modern literary studies. After discussing the appropriateness of a systemic approach to understanding Jewish-Greek literature, the author reflects on the Jewishness of Greek-language texts. Dhont then presents a thorough literary analysis of the Old Greek version of the book of Job. On this basis, she explains the dynamics that produced the translation of Old Greek Job and its position within the development of a Jewish-Greek literary tradition
    URL: DOI
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    ISBN: 9783110547641
    Language: English
    Pages: 362 Seiten
    Year of publication: 2018
    Parallel Title: Erscheint auch als Jewish Translation - Translating Jewishness
    Parallel Title: Erscheint auch als Jewish Translation - Translating Jewishness
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Geschichte ; Literatur ; Juden ; Jüdische Literatur ; Übersetzung ; Aufsatzsammlung ; Juden ; Literatur ; Übersetzung ; Geschichte ; Jüdische Literatur ; Übersetzung ; Geschichte
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    ISBN: 9789004337107
    Language: English
    Pages: XXXII, 730 Seiten
    Year of publication: 2017
    Angaben zur Quelle: Volume 1B
    RVK:
    Keywords: Bibel ; Textkritik ; Textgeschichte ; Übersetzung ; Problem
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    ISBN: 9789004332256
    Language: English
    Pages: XIV, 186 Seiten
    Year of publication: 2017
    Series Statement: Brill's series in Jewish studies volume 57
    Series Statement: Brill's series in Jewish studies
    Parallel Title: Erscheint auch als Kayyāl, Maḥmūd, 1961- author Selected issues in the modern intercultural contacts between Arabic and Hebrew cultures
    DDC: 892.409/007
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Hebrew literature, Modern Translations into Arabic ; Arabic literature Translations into Hebrew ; Translating and interpreting Political aspects ; Translating and interpreting Social aspects ; Neuhebräisch ; Arabisch ; Übersetzung ; Interkulturalität
    Abstract: In his book Selected Issues in the Modern Intercultural Contacts between Arabic and Hebrew Cultures, Mahmoud Kayyal examines the modern intercultural contacts between Arabic and Hebrew cultures from postcolonial perspectives. An aggressive relationship exists between the two cultures that stems from the combination of Hebrew culture's representation of neo-colonial Western culture and the majority-minority relations between Jews and Arabs within Israel. By focusing on specific issues in these intercultural contacts, especially translation activity between the two languages, Hebrew linguistic interference in the Palestinian literature, and Hebrew writings of Palestinian authors, Kayyal reveals the ongoing struggle between the Zionist orientation and the subversive forces that attempt to undermine the Zionist narrative, and to preserve the Palestinian narrative
    Abstract: Charting unfamiliar experiences : ideology and hegemony in the translation of modern Hebrew literature into Arabic -- The shallow waters of Hebrew : three paradigms of translating modern Arabic literature into Hebrew -- "Golani Don Juan" : the linguistic interference of Hebrew in Palestinian literature produced in Israel -- "It's the babushka's fault" : Hebrew writing by Palestinian authors as viewed by Arab critics
    Note: Includes bibliographical references and index
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    ISBN: 9789004330610
    Language: English
    Pages: XXI, 184 Seiten
    Year of publication: 2017
    Keywords: Josephus, Flavius 8-10 37-100 Antiquitates Judaicae ; Kommentar ; Josephus, Flavius 8-10 37-100 Antiquitates Judaicae ; Latein ; Übersetzung ; Englisch
    Note: Enthält Literaturverzeichnis: Seite [149]-155 , Enthält mehrere Indices
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    ISBN: 9789004231818
    Language: English
    Pages: XLV, 448 Seiten , Diagramme
    Year of publication: 2016
    Angaben zur Quelle: Volume 1A
    RVK:
    Keywords: Bibel ; Bibel ; Bibel ; Textkritik ; Textgeschichte ; Übersetzung ; Übersetzung ; Problem
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    ISBN: 9789004171008 , 9004171002 , 9789047424314
    Language: English
    Pages: 160 Seiten , Illustrationen
    Year of publication: 2015
    Series Statement: Studies on the texts of the desert of Judah Volume 112
    Uniform Title: 〈〈Le〉〉 Rouleau de cuivre de la grotte 3 de Qumrân (3Q15)
    DDC: 296.155
    Keywords: Copper scroll. ; Kupferrolle ; Übersetzung ; Englisch ; Kupferrolle ; Kommentar
    Note: Literaturverzeichnis: Seite [153]-160 , Einleitung englisch, Text hebräisch in hebräischer Schrift und englisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    ISBN: 9783110945034
    Language: German
    Pages: Online-Ressource (VIII, 736 S.)
    Year of publication: 2012
    Parallel Title: Druckausg. Timm, Erika, 1934 - Historische jiddische Semantik
    RVK:
    Keywords: Hebrew language Translating into Yiddish ; History ; Yiddish language Semantics, Historical ; Hebrew language. ; Yiddish language. ; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General ; Jiddisch ; Wortschatz ; Sprachwandel ; Bibel ; Übersetzung ; Geschichte 1400-1700
    Abstract: Die Sprache der jiddischen Bibelübersetzungstradition ist seit etwa 1400 in reichlichstem Maße durch Handschriften, seit etwa 1535 auch durch Drucke belegt. Ihren Hauptsitz im Leben hat sie im Chejder, der jüdischen Elementarschule. Der Beitrag dieser Übersetzungssprache zur jiddischen Gemeinsprache wurde bisher eklatant unterschätzt. Die Studie erfasst (1) an Hand der ersten hebräisch-jiddischen Bibelkonkordanz (um 1535) möglichst viele Elemente der Chejdersprache als diskrepant zur standarddeutschen Entwicklung und erklärt sie (2) aus dem hebräischen Urtext. Sie erweist sie (3) auf dem Weg durch die Bibelglossare und -übersetzungen als feste Bestandteile der Tradition und dokumentiert (4) ihr Einströmen in die jiddische Gemeinsprache bis hin zum Standardjiddischen. Ausgewertet wurden rund 120 Texte vom Ende des 14. bis zum 18. Jahrhundert.
    Abstract: The language used in the Yiddish Bible translation tradition is extremely well documented both by manuscripts (as of about 1400) and by printed versions (as of about 1535). In the real-life context, its most salient usage is located in the cheyder, the Jewish elementary school. The contribution of this translation idiom to the development of standard Yiddish has been hugely underrated. The present study (a) draws upon the first Hebrew-Yiddish Bible concordance (around 1535) to identify as many elements of cheyder language as possible that ran counter to the development of standard German, (b) explains them with reference to the original Hebrew text, (c) traces their presence in Bible glossaries and translations to establish them as consistent elements in the tradition, and (d) documents their incorporation into ordinary Yiddish all the way up to standard Yiddish. The study is based on the evaluation of some 120 texts from the late 14th to the 18th century.
    Abstract: Review text: ""Wer sich [...] für die Kultugeschichte des ashkenazischen Judentums interessiert, wird kaum umhinkommen, den Reichtum der hier ausgebreiteten Einsichten staunend und dankbar zur Kenntnis zu nehmen; wer irgend mit jiddischen Texten der Vormoderne zu tun hat, wird ihr Buch als nachschlagewerk bald unentbehrlich finden."Lucia Raspe in: Frankfurter Judaistische Beiträge 2007/2008
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Cover
    URL: Cover
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...