Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • HfM FRANZ LISZT Weimar  (3)
  • Italienisch  (3)
  • Musikwissenschaft  (3)
  • Kunstgeschichte  (1)
  • 1
    ISBN: 9788822257666
    Sprache: Italienisch
    Seiten: IX, 197 S.. [40] Bl. , Ill. , 24 cm
    Erscheinungsjahr: 2008
    Serie: Studi di musica veneta 14
    Serie: Quaderni vivaldiani
    Serie: Studi di musica Veneta / Quaderni vivaldiani
    Dissertationsvermerk: Teilw. zugl.: Venezia, Univ., Diss., 2006
    DDC: 726
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Complesso degli incurabili (Venice, Italy) ; Ospedale della Pieta§ (Venice, Italy) ; Ospedale dei derelitti (Venice, Italy) ; Ospedale dei mendicanti (Venice, Italy) ; Chiesa di Santa Maria dei derelitti (Venice, Italy) ; Chiesa di San Lazzaro dei mendicanti (Venice, Italy) ; Music and architecture ; Church architecture Designs and plans ; Music History and criticism ; Hochschulschrift ; Venedig ; Krankenhaus ; Kirchenbau ; Architektur ; Musik ; Geschichte 1520-1790
    Anmerkung: Cont. bibl. (p. 163-189), bibl. refs., notes, appendix of documents (p. 143-161) and name index
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Noten
    Noten
    Kassel : Bärenreiter
    ISMN: M006502790
    Sprache: Italienisch
    Seiten: 107 S
    Ausgabe: [Klavierauszug]
    Erscheinungsjahr: 1998
    Originaltitel: Werke Ausw
    RVK:
    Schlagwort(e): Musikdruck ; Opernarie ; Sopran
    Beschreibung / Inhaltsverzeichnis: Il piacer aleggi, aus „Emma di Resburgo“. Eccomi, eccomi giunto omai; Ah! come rapida fuggi, aus “Il crociato in Egitto”. Va, dit-elle, va mon enfant; En vain j'espère; Robert, toi que j'aime, aus “Robert le diable”. Nobles seigneurs, salut; O beau parys de la Touraine, aus “Les huguenots“. Arrière! et tremblez tous à ma voix; Il sonne et résonne, aus “ L' étoile du nord“. Ombre légère qui suis mes pas, aus „Dinorah“. D'ici, je vois la mer, aus „L' africaine“
    Anmerkung: Enth.: Il piacer aleggi [EST: Emma di Resburgo 〈Il piacer aleggi〉]. Eccomi, giunto omai - Ah! come rapida fuggi [EST: Il crociato in Egitto 〈Eccomi, giunto omai〉]. Va! dit-elle, va mon enfant. En vain j'espère. Robert, toi que j'aime [EST: Robert le diable / Ausw.]. Nobles seigneurs, salut!. O beau parys de la Touraine [EST: Les huguenots / Ausw.]. Arrière! et tremblez tous à ma voix! - Il sonne et résonne [EST: L' étoile du nord 〈Arrière! et tremblez tous à ma voix!〉]. Ombre légère qui suis mes pas [EST: Dinorah 〈Ombre légère que suis mes pas〉]. D'ici, je vois la mer [EST: L' africaine 〈D'ici, je vois la mer〉]. - Text teilw. ital., teilw. franz , Text ital., franz. Vorwort dt., engl. und franz.
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    ISMN: M006498475
    Sprache: Italienisch
    Seiten: 137 S. , 27 cm
    Ausgabe: [Klavierausz., Ausg. für] Bass (Bariton)
    Erscheinungsjahr: 1995
    Originaltitel: Werke Ausw
    RVK:
    Schlagwort(e): Opernarie
    Beschreibung / Inhaltsverzeichnis: Arien aus "Romilda e Costan". Arien aus "Robert le diable". Pour les couvents c'est fini, aus "Les huguenots". Aussi nombreux, aus "Le prophète". Arien aus "L' étoile du nor. Arien aus "Dinorah". Arien aus "L' africaine"
    Anmerkung: Text teilw. ital., teilw. franz , Se nel mondo. Grazie, troppi onori miei Signori [EST: Romilda e Costanza / Ausw.]. Encore un dégagné. Voici donc les débris - Nonnes qui reposez. Jamais, c'est impossible ton malheur. Je t'ai trompé, je jus coupable [EST: Robert le diable / Ausw.]. Pour les couvents c'est fini [EST: Les huguenots 〈Pour les couvents c'est fini〉]. Aussi nombreux [EST: Le prophète 〈Aussi nombreux〉]. Gentilles vivandières. Pour fuir son souvenir - O jour heureux de joie [EST: L' étoile du nord / Ausw.]. O puissante magie, ivresse de mes sens. En chasse, piqueurs adroits. Ah! mon remords te venge de mon fol abandon [EST: Dinorah / Ausw.]. Fille des rois, à toi l'hommage. Adamastor, roi des vagues profondes. Eh bien va pour le supplice [EST: L' africaine / Ausw.]
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...