Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Maimonides Centre, Hamburg  (4)
  • 2015-2019  (4)
  • 1985-1989  (2)
  • 1960-1964
  • 1930-1934
  • 2015  (4)
  • Literatur  (4)
Region
Material
Language
Years
Year
Author, Corporation
  • 1
    Journal/Serial
    Journal/Serial
    Durham, NC : Duke Univ. Press | Tel Aviv : Inst. | Cambridge, Mass. : Schenkman ; 1.1979/80 -
    ISSN: 0333-5372 , 1527-5507 , 1527-5507
    Language: English
    Year of publication: 1979-
    Dates of Publication: 1.1979/80 -
    Parallel Title: Erscheint auch als Poetics today
    Former Title: Vorg. PTL
    DDC: 400
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Zeitschrift ; Literatur ; Zeitschrift ; Literatursemiotik ; Poetik ; Literaturtheorie
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Journal/Serial
    Journal/Serial
    Tel Aviv : Ah'shav Publ. ; 1.1988 -
    ISSN: 0792-1683
    Language: English
    Year of publication: 1988-
    Dates of Publication: 1.1988 -
    DDC: 290
    Keywords: Zeitschrift ; Israel ; Kultur ; Zeitschrift ; Neuhebräisch ; Literatur ; Zeitschrift ; Neuhebräisch ; Übersetzung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Book
    Book
    Liverpool : Liverpool University Press
    ISBN: 178138262X , 9781781382622
    Language: English
    Pages: x, 310 Seiten , 24 cm
    Year of publication: 2015
    Series Statement: Contemporary French and Francophone cultures 40
    Series Statement: Contemporary French and Francophone cultures
    RVK:
    RVK:
    Keywords: French literature Jewish authors ; History and criticism ; Jews in literature ; Israel In literature ; Juden ; Französisch ; Literatur ; Israel
    Abstract: Historical foundations of Israeli nationhood -- Modern Israeli paradigms of identity -- Intra-Israeli conflict -- Arab-Israeli conflict -- Arab-Israeli conflict turned Franco-Israeli conflict -- The metaphysics and poesis of Israel -- Supplement
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    ISBN: 9789004289628
    Language: English
    Pages: X, 238 Seiten , Faksimiles
    Year of publication: 2015
    Series Statement: Brill studies in intellectual history volume 239
    Series Statement: Brill's studies in intellectual history
    Parallel Title: Erscheint auch als Bilingual Europe
    DDC: 470/.42
    RVK:
    Keywords: Latin language Foreign elements ; Bilingualism History ; Indo-European languages Influence on Latin ; Latin language Influence on Indo-European languages ; Latin language Foreign elements ; Europe ; Bilingualism History ; Europe ; Indo-European languages Influence on Latin ; Latin language Influence on Indo-European languages ; Geschichte 1300-1800 ; Kongreß ; Europa ; Latein ; Landessprache ; Mehrsprachigkeit ; Kultur ; Literatur ; Konferenzschrift ; Aufsatzsammlung ; Europa ; Landessprache ; Neulatein ; Zweisprachigkeit ; Geschichte 1300-1800 ; Latein ; Zweisprachigkeit ; Mundart ; Geschichte 1300-1800
    Abstract: Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was 'multilingual': besides the vernacular languages Latin played an important role. Even 'nationalistic' treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in it. It is still an official language of the Roman Catholic Church. But why did authors choose for Latin or for their native tongue. In the case of bilingual authors, what made them choose either language, and what implications did that have? What interactions existed between the two? Contributors include Jan Bloemendal, Wiep van Bunge, H. Floris Cohen, Arjan C. van Dixhoorn, Guillaume van Gemert, Joep T. Leerssen, Ingrid Rowland, Arie Schippers, Eva Del Soldato, Demmy Verbeke, Françoise Waquet, and Ari H. Wesseling. --
    Abstract: Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was 'multilingual': besides the vernacular languages Latin played an important role. Even 'nationalistic' treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in it. It is still an official language of the Roman Catholic Church. But why did authors choose for Latin or for their native tongue. In the case of bilingual authors, what made them choose either language, and what implications did that have? What interactions existed between the two? Contributors include Jan Bloemendal, Wiep van Bunge, H. Floris Cohen, Arjan C. van Dixhoorn, Guillaume van Gemert, Joep T. Leerssen, Ingrid Rowland, Arie Schippers, Eva Del Soldato, Demmy Verbeke, Françoise Waquet, and Ari H. Wesseling. --
    Note: Enthält Bibliografie und Index , Enthält englische, deutsche und französische Aufsätze
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...