Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • SUB Hamburg  (6)
  • Frankfurt am Main : Suhrkamp  (4)
  • Berlin : De Gruyter
  • Romanistik  (5)
  • Kunstgeschichte  (1)
Region
Materialart
Sprache
Erscheinungszeitraum
  • 1
    ISBN: 3110487152 , 9783110487152
    Sprache: Französisch
    Seiten: XIII, 584 Seiten , Illustrationen , 23 cm x 15.5 cm
    Erscheinungsjahr: 2017
    Serie: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Band 410
    Serie: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie
    Originaltitel: Fevres: ein anonymer altfranzösischer Fiebertraktat in hebräischer Graphie
    Paralleltitel: Erscheint auch als Zwink, Julia, 1977 - Altfranzösisch in hebräischer Graphie
    Dissertationsvermerk: Dissertation Georg-August-Universität Göttingen 2016
    DDC: 610.938
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Medicine, Medieval ; Hochschulschrift ; Fevres ; Altfranzösisch ; Hebräische Schrift
    Kurzfassung: "Der längste altfranzösische Text in hebräischer Graphie, genannt Fevres, ist ein theoretischer medizinischer Fachtext und besteht aus einer Kompilation von Werken salernitanischer Tradition, die in dem Traktat erstmals auf Französisch vorliegen. Der anonyme jüdische Autor lebte im Grenzgebiet Champagne - Lothringen - Burgund, und stellte die Fieberschrift vermutlich eingangs des 14. Jahrhunderts zusammen, indem er kanonische Texte v.a. aus dem Lateinischen in die Volkssprache übersetzte. Fevres ist in einem einizigen Manuskript, möglicherweise sogar als Autograph (Berlin SBPK Ms. or. oct. 512), überliefert. Die Autorin ermöglicht auch Romanisten, die das hebräische Alphabet nicht lesen, durch eine Teiledition in vier Schritten (Textedition - Transliteration - hypothetischer, altfranzösischer Lesetext - Übersetzung) einen Zugang zu diesem aussergewöhnlichen Text. Der Edition wird eine ausführliche Einleitung vorangestellt, die u.a. die jüdisch-französische Texttradition darstellt sowie quellenkundliche und sprachlichen Merkmale von Fevres näher untersucht. Umfangreiche Glossare, die den medizinischen Fachwortschatz mit zahlreichen Erstbelegen erfassen, runden die Arbeit ab. Diese Arbeit wurde mit dem Kurt-Ringger-Preis 2017 ausgezeichnet"--
    Kurzfassung: "Only a few works on medical theory are extant in 14th century Old French. This book includes a partial edition and translation along with historical, dialectological, and source-analytic studies about an anonymous treatise on fever written after 1300 in Hebrew characters in eastern France. The medical vocabulary in Fevres is explained in glossaries that include many first-known references"--
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    ISBN: 9783110290585 , 3110290588
    Sprache: Englisch
    Seiten: XIII, 171, VII Seiten , Illustrationen , 240 mm x 170 mm
    Erscheinungsjahr: 2015
    Serie: Contact zones volume 2
    Serie: Contact zones
    DDC: 700.94309/04
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Rossiĭskiĭ gosudarstvennyĭ voennyĭ arkhi Congresses ; Expatriate artists Archives ; Congresses ; Artists Archives ; Congresses ; Arts, German Congresses Archival resources 20th century ; Konferenzschrift 2011 ; Frankreich ; Deutsche ; Künstler ; Exil ; Geschichte 1933-1945 ; Quelle ; Moskau ; Archivbestand
    Anmerkung: Vorwort: "International Conference Wie das Zweite Exil das Erste zum Sprechen Bringt - Moskauer Archive und die Künste in Paris 1933-1945" , German-speaking Artists in Parisian Exile : their routes to the French capital, activities there, and final flight-a short introduction , 'Trophy' Archives in Moscow and the Art Scene in France and Germany under the National Socialist Regime, 1933-1945: A Brief Orientation , Lifting the Veil on Moscow's Secret Archives , The Arthur Goldschmidt file in the archive of the direction de la Sûreté. French police archives shed light on Paul Graupe & Cie (Paris, 1937-1939) , "not my most beautiful but my best paintings": Oskar Kokoschka's list for London , The Art Historian Charlotte Weidler: a lost voice speaks from the Moscow Special Archive , The Paul Cassirer Gallery (1933-1945): Berlin-Amsterdam-London , August Liebmann Mayer (1885-1944)-Success, Failure, Emigration, Deportation and Murder
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    ISBN: 3518381423
    Sprache: Deutsch
    Seiten: 137 S. , Ill.
    Erscheinungsjahr: 1989
    Serie: Suhrkamp-Taschenbuch 1642
    Originaltitel: La chambre claire 〈dt.〉
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Fotografie
    Anmerkung: Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke , Literaturverz. S. 133 - 135
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    Buch
    Buch
    Frankfurt am Main : Suhrkamp
    ISBN: 9783518114414 , 3518114417
    Sprache: Deutsch
    Seiten: 297 Seiten , Diagramme , 8°
    Ausgabe: Erste Auflage
    Erscheinungsjahr: 1988
    Serie: Edition Suhrkamp 1441 = Neue Folge, Band 441
    Originaltitel: L'aventure sémiologique
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Semiotik ; Semiotik
    Kurzfassung: Roland Barthes: "Das semiologische Abenteuer". Aus dem Französischen übersetzt von Dieter Hornig. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1988. (es 441). 298 S., br. 16,- DM
    Anmerkung: Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    Buch
    Buch
    Frankfurt am Main : Suhrkamp
    ISBN: 3518032577
    Sprache: Deutsch
    Seiten: 195 S
    Ausgabe: 1. Aufl. dieser Ausg
    Erscheinungsjahr: 1987
    Serie: Weißes Programm
    Serie: Im Jahrhundert der Frau
    Originaltitel: Perto do coração selvagem 〈dt.〉
    RVK:
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    Buch
    Buch
    Frankfurt am Main : Suhrkamp
    ISBN: 3518025937
    Sprache: Deutsch
    Seiten: 121 S. , 21 cm
    Ausgabe: 1. Aufl.
    Erscheinungsjahr: 1986
    Originaltitel: Abahn Sabana David 〈dt.〉
    RVK:
    Kurzfassung: Marguerite Duras: "Abahn Sabana David". Übersetzt von Maria Dessauer. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1986. 122 S., geb., 22,- DM
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...