Sprache:
Englisch
Erscheinungsjahr:
2021
Titel der Quelle:
The Oxford Handbook of the Septuagint
Angaben zur Quelle:
(2021) 105-119
Schlagwort(e):
Bible. Versions
;
Septuagint
;
Theology
;
Bible Translating
Kurzfassung:
This chapter is an attempt to outline, not a theology of the Septuagint, but the theology which reveals itself in the special Greek wording of the translation in contrast to its Hebrew Vorlage. An introduction sketches the history of interpretation with regard to the interpretative character of the translation and stresses the importance of distinguishing between what the translators may have intended and what the chosen translation occasioned. There follows an overview of a series of the most significant choices, namely the designations for God, the rendering of ‘Torah’ by ‘Law’, messianic interpretations, and transformations of eschatology. In addition, theology as enculturation is discussed. A conclusion emphasizes the Septuagint as an important chapter in the reception history of the Hebrew Bible and its impact on the development of theology in the New Testament.
DOI:
10.1093/oxfordhb/9780199665716.013.6
URL:
Locate this publication in Israeli libraries
Permalink