feed icon rss

Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • Aldous, Marwa J.  (1)
  • Arab-Israeli conflict Motion pictures and the conflict  (1)
  • 1
    Sprache: Englisch
    Erscheinungsjahr: 2022
    Titel der Quelle: Journal of Holy Land and Palestine Studies
    Angaben zur Quelle: 21,1 (2022) 21-47
    Schlagwort(e): Kanafānī, Ghassān. ; Kanafānī, Ghassān Film adaptations ; Dupes (Motion picture : 1973) ; Arabic fiction Palestinian Arab authors ; History and criticism ; Arabic fiction Translations into English ; History and criticism ; Motion pictures ; Arab-Israeli conflict Literature and the conflict ; Arab-Israeli conflict Motion pictures and the conflict
    Kurzfassung: This research provides a comparative study between Hilary Kilpatrick's English translation and Tawfiq Saleh's film adaptation ʾAl-Makhduʿun (The Duped) of Ghassan Kanafani's Men in the Sun. Drawing on Narrative and Appraisal theories, this research investigates the ideological disparity between Kilpatrick and Saleh's approaches to Kanafani's text by examining their respective attitudinal stance and patterns of narrative (re)framing in relation to three dimensions: politics, religion, and culture. The research, thus, accentuates the ways in which the translator's identity, with its nexus of associated values, can reshape and reconfigure both narratives and reality by producing hegemonic or resistant translations. In doing so, the study, from a postcolonial perspective, aims to redirect the attention toward the ‘vertical’ power dynamics in and of translation, in addition to exposing the varying, often subtle, levels of negotiation, manipulation and intervention such politically loaded narratives, especially contested narratives, experience in translation. In fact, combining literary translation with adaptation reveals how narratives of the same objet d'art are creatively interpreted and re-negotiated differently when the translation medium involves visuals.
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...