feed icon rss

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Brill NV  (3)
  • Maimonides, Moses  (3)
  • Hebräisch
  • Maimonides, Moses 1135-1204 Kitāb al-fuṣūl fī al-ṭibb
Region
Material
Language
Years
Publisher
Subjects(RVK)
  • 1
    ISBN: 9789004459137
    Language: Hebrew
    Pages: VIII, 171 Seiten , 25 cm
    Year of publication: 2021
    Parallel Title: Erscheint auch als A glimpse into the medical practice among Jews around 1500
    RVK:
    Keywords: Jews Medicine ; History ; Jews Medical care ; History ; Jews Health and hygiene ; History ; History of Medicine ; Medicine History ; Wörterbuch ; Faksimile ; Verzeichnis ; Juden ; Medizin ; Geschichte 1500 ; Hebräisch ; Wortschatz ; Geschichte 1500 ; Latein ; Wortschatz ; Geschichte 1500 ; Deutsch ; Wortschatz ; Geschichte 1500 ; Juden ; Pharmazie ; Geschichte 1500 ; Juden ; Medizin ; Geschichte 1500 ; Universiteit Leiden Bibliotheek ; Handschrift ; Hebräisch ; Latein ; Deutsch ; Wortschatz ; Medizin ; Pharmazie
    Abstract: Inhalt: Transliteration system -- Introduction -- Edition of Glossary 1 (fols. 1a-11b) -- Edition of Glossary 2 (fols. 11b-17b) -- Reconstruction of Latin and German terms (Glossary 1, Glossary 2) -- Index of terms in Hebrew characters -- Index of Latin terms -- Index of German terms -- Facsimiles
    Abstract: "With 'A Glimpse into Medical Practice among Jews around 1500: Latin-German Pharmaceutical Glossaries in Hebrew Characters Extant in Ms Leiden, Universiteitsbibliotheek, Cod. Or. 4732/1 (SCAL 15), Fols. 1a-17b', Gerrit Bos and Klaus-Dietrich Fischer present an edition of two unique medieval lists of medico-botanical terms in Latin and German, written in Hebrew characters. Jewish physicians probably used these kinds of lists for the acquisition of pharmaceuticals they needed for the preparation of medicines. The edition with a total of 568 entries features transcriptions from the Hebrew, tables and indexes of the analysed terms in a regularized form, and a facsimile of the Leiden manuscript. Many of the German plant names featuing in the edition are not listed in the otherwise monumental reference work Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen (Dictionary of German Plant Names) by the German botanist Heinrich Marzell. This testifies to the value of these glossaries for further research. It is also useful to see which Latin forms were in current use at the time of creation of the edition"--
    Note: Mit Registern , Text der zwei Glossare teilweise in hebräischer Schrift, teilweise in lateinischer Schrift. - Text der rekonstruierten Glossare in lateinischer Schrift. - Einleitung in lateinischer Schrift, englisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    ISBN: 9789004428188
    Language: Hebrew
    Pages: X, 273 Seiten , 25 cm
    Year of publication: 2020
    Series Statement: The medical works of Moses Maimonides / series editor Gerrit Bos (Cologne) ; academic board Gerrit Bos (University of Cologne, general editor, [und 4 weitere] volume 16
    Series Statement: Middle Eastern texts initiative
    Series Statement: Maimonides, Moses 1135-1204 Medical works of Moses Maimonides.
    Uniform Title: Kitāb al-fuṣūl fī al-ṭibb
    Parallel Title: Erscheint auch als Maimonides, Moses, 1135 - 1204 The medical works of Moses Maimonides ; volume 16: Maimonides "Medical Aphorisms"
    Parallel Title: Erscheint auch als Bos, Gerrit Maimonides, Medical Aphorisms, Hebrew Translation by R. Zeraḥyah Ben Isaac Ben Sheʾaltiel Ḥen
    Keywords: Maimonides, Moses ; Medicine Early works to 1800 Aphorisms ; Philosophy, Medieval ; Philosophy, Ancient ; Medizin ; Geschichte 1200 ; Maimonides, Moses 1135-1204 Kitāb al-fuṣūl fī al-ṭibb
    Abstract: "The original Arabic text of Maimonides' major medical work, 'Medical Aphorisms', was critically edited and translated into English by Gerrit Bos in the years 2004-2017, and published in earlier volumes of the book series 'The Medical Works of Moses Maimonides'. The present work is the first critical edition of the medieval Hebrew translation by R. Zeraḥyah ben Isaac ben Sheʼaltiel Ḥen. Zeraḥyah, active as a translator in Rome from 1277 to 1291, was not only known for his translations of Maimonides' medical works, but also for his translations of medical works by Galen and Ibn Sīnā and for his translations of philosophical works by Aristotle and Averroes. Zeraḥyah's unique Hebrew translation adheres closely to Maimonides' Arabic text and contains many Italian and Latin loanwords." (Rückseite des hinteren Banddeckels)
    Note: "Critical Edition of Zeraḥyah's Translation of Maimonides' 'Medical Aphorisms'" (Introduction, Seite 7) , Literaturverzeichnis Seite [271]-273 , Text hebräisch (in hebräischer Schrift). - Übersetzt aus dem Arabischen. - Vorwort und Einleitung englisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    ISBN: 9789004380080
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (X, 242 Seiten)
    Year of publication: 2018
    Series Statement: The medical works of Moses Maimonides volume 11
    Series Statement: The medical works of Moses Maimonides
    Uniform Title: Kitāb fi al-jimāʻ
    Parallel Title: Erscheint auch als Maimonides, Moses, 1135 - 1204 Medical works of Moses Maimonides ; volume 11: On coitus
    DDC: 613.9/6
    Keywords: Quelle ; Maimonides, Moses 1135-1204 ; Medizin ; Geschlechtsverkehr ; Arabisch ; Hebräisch
    Abstract: Intro -- ‎Contents -- ‎Preface -- ‎Introduction -- ‎1. Biography -- ‎2. Medical Works -- ‎3. On Coitus -- ‎4. The Arabic Text of On Coitus -- ‎5. The Hebrew Translations of On Coitus -- ‎6. Genre and Sources of Maimonides' On Coitus -- ‎7. Contents of On Coitus -- ‎Sigla and Abbreviations -- ‎Arabic Text -- ‎Editions of the Arabic Text -- ‎Other -- ‎Hebrew Translations -- ‎Zeraḥyah -- ‎Edition of this Translation -- ‎Anonymous I -- ‎Editions of this Translation -- ‎Anonymous II -- ‎Abbreviations and Symbols -- ‎Part 1. Arabic Text and Translation -- ‎On Coitus: Arabic Text with English Translation -- ‎Part 2. Hebrew Translations and Supplements -- ‎On Coitus: First Hebrew Translation (Anonymous) -- ‎On Coitus: Second Hebrew Translation (Anonymous) -- ‎On Coitus: Third Hebrew Translation (Zeraḥyah Ben Isaac Ben Sheʾaltiel Ḥen) -- ‎Supplement 1: Critical Comparison of the Arabic Text with the Medieval Hebrew Translations and the Modern Translations into English -- ‎Supplement 2: Notes to the Anonymous Hebrew Translation I and Zeraḥyah's Hebrew Translation (= Z) -- ‎Anonymous Hebrew Translation I -- ‎Zeraḥyah's Hebrew Translation -- ‎Part 3. Latin Translations -- ‎Introduction to the Latin Translations of Maimonides' On Coitus (On Sexual Intercourse) (Burnett) -- ‎Latin 1 -- ‎Latin 2 (L2) -- ‎On Coitus: Two Latin Translations -- ‎Part 4. Slavonic Translation -- ‎Introduction to the East Slavonic Translation of Maimonides On Coitus (Ryan and Taube) -- ‎Note -- ‎On Coitus: East Slavonic Text with English Translation -- ‎Glossary -- ‎Bibliography -- ‎Index of the First Hebrew Translation (Anonymous) -- ‎Index of the Second Hebrew Translation (Anonymous) -- ‎Index of the Third Hebrew Translation (Zeraḥyah Ben Isaac Ben Sheʾaltiel Ḥen) -- ‎Index of the Latin Translations -- ‎Index of the Slavonic Translation
    Abstract: ‎Index of Technical Terms and Materia Medica
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    ISBN: 9789004428164
    Language: Hebrew
    Pages: X, 282 Seiten , 25 cm
    Year of publication: 2020
    Series Statement: The medical works of Moses Maimonides / series editor Gerrit Bos (Cologne) ; academic board: Gerrit Bos (University of Cologne), general editor volume 15
    Series Statement: Maimonides, Moses 1135-1204 Medical works of Moses Maimonides.
    Uniform Title: Kitāb al-fuṣūl fī al-ṭibb
    Parallel Title: Erscheint auch als Maimonides, Moses, 1135 - 1204 The medical works of Moses Maimonides ; volume 15: Maimonides "Medical Aphorisms"
    DDC: 610
    Keywords: Maimonides, Moses ; Medicine Early works to 1800 Aphorisms ; Maimonides, Moses 1135-1204 Kitāb al-fuṣūl fī al-ṭibb
    Abstract: "The original Arabic text of Maimonides' major medical work, 'Medical Aphorisms', was critically edited and translated into English by Gerrit Bos in the years 2004-2017, and published in earlier volumes of the book series 'The Medical Works of Moses Maimonides'. The present work is a new critical edition of the medieval Hebrew translation by Nathan ha-Meʿati, who was active as a translator of scientific texts in Rome in the late thirteenth century, where his colleague Zeraḥyah Ḥen had completed a translation of the same Maimonidean text in 1277, only a few years earlier. Nathan aimed to provide the general reader with a translation that was easier to understand than Zeraḥyah's translation. The present critical edition of Nathan's translation is primarily based on MS Paris, BN, héb. 1174, and not on MS Paris, BN, héb. 1173, used by Suessmann Muntner for his edition in 1959, as this copy suffers from many mistakes and corruptions." (Rückseite des hinteren Banddeckels)
    Note: Literaturverzeichnis Seite [281]-282 , In English and Hebrew
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...