Language:
Hebrew
Year of publication:
1960
Titel der Quelle:
תרביץ
Angaben zur Quelle:
כט,א (תשך) 76-98
Keywords:
Hebrew literature History and criticism
;
Yiddish literature History and criticism
;
Names in literature
;
Names, Personal Jewish
;
Haskalah
Note:
על שמות פרטיים ושמות משפחה ביצירות ספרותיות והמשמעויות שהם קובעים ביצירה עצמה. לשימוש גלוי וחוזר בשמות משמעותיים היתה חשיבות יתרה בשלבים מסוימים בהתפתחות של ספרות, כאשר המשתמע מן השם עצמו היה אמצעי תיאור יסודי וקובע את אופיו של נושאו לא פחות מאשר התאורים הישירים והעקיפים האחרים שבטקסט עצמו. מסקנה זו הביאה לפעמים להעלמת שמות כדי להשתחרר מאפיון ראשוני של הדמות הספרותית. המחבר מתעכב במאמרו בעיקר על השם "מרדכי" ו"מארקוס". מקורו החיובי של השם כמובן במגילת אסתר. השם מארקוס 'השתקע' בקומדיה המשכילית היידישית במזרח אירופה במשך המאה הי"ט ותמיד כדמות חיובית. השם 'מארקוס' נזכר לראשונה במחזה "מרדכי אונד אסתר. איינה קאמישע אפרעטטי" שנכתב כנראה במאה הי"ח עוד לפני הקומדיות המשכיליות. רקע חברתי רחב הביא להפיכתו של מרדכי למארקוס. גלגולי השמות היהודיים קשורים בתהליכי ההתאמה וההסתגלות של יהודים בקרב העמים ובהכרה ששם יהודי הוא אחד הסמנים המובהקים ליהדותו של נושא השם. סופם של המארקוסים מתואר בספרו של קולבאק "מונטג" ובו נחרץ גורלו הספרותי שהיה קיים במשך כמאה וחמישים שנה.
URL:
אתר את הפרסום בקטלוג המאוחד של ספריות ישראל