Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • AV-Medium  (7)
  • Noten  (3)
  • Ladinisch (Judenspanisch)  (10)
Materialart
Sprache
Erscheinungszeitraum
Fachgebiete(RVK)
  • 1
    AV-Medium
    AV-Medium
    Leipzig : Rondeau Production
    Sprache: Ladinisch (Judenspanisch)
    Seiten: 74 Minuten
    Zusätzliches Material: Beiheft
    Erscheinungsjahr: 2018
    Schlagwort(e): Lied ; Provenienz: Voolen, Edward van Donator ; Judenspanisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Sprache: Ladinisch (Judenspanisch)
    Seiten: 1 DVD-Video , 12 cm, in Behältnis 20 x 14 x 1 cm
    Erscheinungsjahr: 2012
    Schlagwort(e): Weddings History ; Sephardim History ; Sephardim ; Weddings ; History ; Turkey ; İzmir
    Kurzfassung: History of Sephardi weddings rituals in Izmir
    Anmerkung: In Ladino with some Turkish; version with subtitles in Turkish and version with subtitles in English
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    ISMN: 9790501390076
    Sprache: Ladinisch (Judenspanisch)
    Seiten: XII, 69 S.
    Ausgabe: [Partitur]
    Erscheinungsjahr: 2011
    Serie: Edition Kammermusik
    Anmerkung: Copyright 2011
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    Titel: מטולדו לירושלים
    ISBN: 1560865318 , 9781560865315
    Sprache: Ladinisch (Judenspanisch)
    Seiten: 1 videodisc (62 min.) , sound, color , 4 3/4 in
    Ausgabe: Full screen
    Erscheinungsjahr: 2007
    DDC: 909/.04924
    Schlagwort(e): Sephardim History ; Ladino literature ; Sephardim Music ; Folk songs, Ladino ; Folk songs, Ladino ; Ladino literature ; Sephardim ; Video, Ladino ; Musical films ; Feature films ; Documentary films ; Feature films ; History ; Music ; Musical films ; Nonfiction films ; Documentary films ; Musical films ; Feature films ; Nonfiction films ; Film ; DVD-Video
    Kurzfassung: Yehoram Gaon describes the history, culture and customs of Sephardic Jews in a travelogue which goes from Spain to various centers of Sephardic culture and covers the times of persecution from 1492 to the Nazi Holocaust. Yehoram Gaon sings numerous Sephardic songs and hymns on the video
    Anmerkung: Originally released in 1988 as a videocassette , Includes "Story of a journey" featurette , DVD, NTSC, Region 1; Dolby Digital 2.0 sound. , In Ladino; optional subtitles in English or Hebrew
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    AV-Medium
    AV-Medium
    [Madrid] : Lubicán Records
    Sprache: Ladinisch (Judenspanisch)
    Seiten: 1 CD ; 51:33 Min.
    Zusätzliches Material: span Erl. u. Texte
    Erscheinungsjahr: 2007
    DDC: 7.2
    Schlagwort(e): CD
    Beschreibung / Inhaltsverzeichnis: Enth.: Intro, sefardíes / tradicional. La mujer de Térah / tradicional de Bulgaria. La galana y el mar / tradicional de Salónica. Como la luna y el sol ; Pasacalles sefardí / tradicional de Turquía. Las tres hermanicas / tradicional de Rodas. Durme durme / tradicional de Sofía. Y arrelumbre / tradicional de Marruecos. Tishri : intro / tradicional. Tishri / Ana Alcaide. Era oscuro / tradicional de Oriente. Yo m'enamorí d'un aire / tradicional de Rodas
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    Verfasser: אבן עזרא, אברהם בן מאיר 1092-1167
    Verfasser: אבן עזרא, משה בן יעקב 1060-1139
    Verfasser: שמואל הנגיד 994-1056
    Sprache: Ladinisch (Judenspanisch)
    Seiten: 1 Audio Disk (53:31 Min.) , Digital , 12 cm
    Zusätzliches Material: 1 Booklet (22 Seiten ; Illustrationen ; 12 cm)
    Erscheinungsjahr: 2003
    Schlagwort(e): Jews Music ; Jews Music Arab influences ; Hebrew poetry Musical settings ; Sephardim Music 11th century ; Sephardim Music 12th century ; Hebrew poetry ; Jews ; Sephardim ; Music ; Musical settings ; Spain ; Andalusia ; CD
    Kurzfassung: Oración de Januká = A Hanukkah prayer (tradicional sefardí) (2:36) -- Dedicación del Templo, Salmo 30 de David = The dedication of the temple (Anónimo de salónica) (2:39) -- Meditaré en la Torá = I shall meditate on the Torah (3:34) -- "Ky eshmerá shabat" = Si observo el sábado = If I observe the Sabbath (Abraham ibn Ezra) (3:57) -- La conversión del judío = The conversion of the Jew (Alfonso X el Sabio/E. Paniagua) (3:37) -- "Mi tejilá ʹása" = Dios al comienzo = God in the beginning (Shemuel Hanaguid ibn Nagrella) (2:49) -- Shabat sagrado = The sacred Shabbat (Judería de la región otomana) (3:02) -- "Esh Ahabim" = Fuego de pasión = Fire of Passion (Shemuel Hanaguid ibn Nagrella) (3:37) -- Descansad en shabat = Rest on Shabbat (melodía yemenita) (2:29) -- "Asher lo yam" = Tuyos son los mares = Yours are the seas (Shemuel Hanaguid ibn Nagrella) (10:45) -- "Al maʹatzabí" = Mi corazón se queja = My heart aches (Moshé ibn Ezra (4:49) -- "El Neerátz = Oh, Dios terrible = Oh, terrible God (5:33) -- "Ketanot pasim" = Túnica de rayas = Striped tunic (Moshé ibn Ezra) (3:33).
    Anmerkung: "Poems from the Golden Age of the Sefarad in Al-Andalus with sepharic melodies and : "contrafacta" pieces from the Andalusí-Magrebí music of the Sufi brotherhoods and from the Moroccan and Garnati nawbas" , Abweichender hebräischer Titel auf der CD-Hülle und auf dem Einband des Booklet , Gesungen in Ladino and Hebräisch; Booklet enthält Gedichte in Ladino und Hebräisch in hebräischer Schrift und in Umschrift, mit englischen Übersetzungen
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 7
    Noten
    Noten
    Frankfurt/M. [u.a.] : Peters
    ISBN: 3876262224
    ISMN: M014105952
    Sprache: Ladinisch (Judenspanisch)
    Seiten: XII, 72 S , 27 cm
    Erscheinungsjahr: 2001
    RVK:
    Schlagwort(e): Eins - Singstimme ; Jüdische Musik: Lied: Noten ; Solo, Lied ; Solo, Volkslied ; Solo, Geistliches Lied ; Volkslied: Sephardim: Noten ; Volkslied: Ladino: Noten ; Folk songs, Ladino ; Sephardim - Music ; Anthologie ; Sephardim ; Lied
    Beschreibung / Inhaltsverzeichnis: Alevanta djaco -- Bre sarica -- Complas de Purím -- Dame la mano, palomba -- En el cafe de amaneser -- Fostán blanco te cortí -- Hablo con coraje y sin espantar -- Indome para Marsilia -- Lavaba la blanca niña -- Majo, majo, majo -- ¡O, qué mueve mezes! -- Paxarico sos mi alma -- Queria ver -- Tres hermanicas -- Viaje chico, viaje grande -- Yo so un mansebo del dor
    Anmerkung: Liedtexte judenspan., dt. und engl. - Einf. und Erl. dt. und engl.
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 8
    Noten
    Noten
    Frankfurt/M. ; Leipzig ; London ; New York : C.F. Peters
    ISBN: 3876262224
    ISMN: M014105952
    Sprache: Ladinisch (Judenspanisch)
    Seiten: 1 Partitur (XII, 72 Seiten)
    Erscheinungsjahr: 2001
    RVK:
    Schlagwort(e): Sephardim ; Liederbuch ; Sephardim ; Liederbuch
    Anmerkung: Abre tu puerta serrada ; Alevanta Djaco ; Alevanta Sultanachi ; Arboles lloran por luvia ; Bre Sarica ; Buena semana ; Buenas noches Hanum Dudu ; Bueno así viva ; Canto de boda I ; Canto de boda II ; Complas de Purím ; Con la cuba y la furcha ; Con un trapo y un handrajo ; Dame la mano, palomba ; Día de Xaba, mi madre ; Dicho me habían dicho ; Durme, durme mi linda donzella ; El Dío la mata esta Grega ; El mundo entero arrodeí ; El quiupri se duzidó ; El rey de muncho madruga ; En el cafe de amaneser ; En la calejique ; Enfrente la tuya caza moro ; Es un culebro preto que me vino ; Esta parea que viene ; Esterica Sarfatí ; Fostán blanco te cortí ; Hablo con coraje y sin espantar ; Hija hermoza sin ventura ; Indome para Marsilia ; Las muchachas de servir ; Lavaba la blanca niña ; Los caminos de Sirkedji ; Majo, majo, majo ; O, qué mueve mezes! ; Paxarico sos mi alma ; Paxaro de hermozura ; Por los calsados ya me afíní ; Qué hermoza te yaquixea ; Quen supiese y entendiense ; Quen te va ver con cacharas ; Queria ver ; Tres hermanicas ; Un cabretico ; Una sierta hija ; Viaje chico, viaje grande ; Ya salió de la mar la galana ; Ya te dixe, djoya mía ; Yedikule verás en paseando ; Yo so un mansebo del dor , Gesangstexte judenspanisch und in deutscher und englischer Übersetzung. - Einleitung deutsch und englisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 9
    AV-Medium
    AV-Medium
    Madrid : Tecnosaga
    Sprache: Ladinisch (Judenspanisch)
    Seiten: 1 CD; 65:07 Min , 12 cm
    Zusätzliches Material: span., engl. u. franz. Erl.
    Erscheinungsjahr: 1995
    Beschreibung / Inhaltsverzeichnis: Enth.: Hi Torah lanu nitana. - Ventans altas. - Ay, madre. - Arrelumbre. - La generosidad de Narváez. - Diego León. - Las prendas del ajuar. - Ya viene el Señor. - Me vaya kappara. - La Blancaniña. - Landarico. - La doncella guerrera. - Hermana Simhá + Jacob y Mazaltov. - Don Bueso y su hermana. - Repulsa y compasión + Bernal Francés. - La novia del conde de Alba. - El rey Fernando en Francia. - Mi pi El. - La consagración de Moisés. - Axuar nuevo. - Las coplas de las flores. - Tamar y Amnón. - Los tres padres de Israel. -- Sol la saddika. -- Ashira keshirat Moshe
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 10
    AV-Medium
    AV-Medium
    Madrid : SAGA. Sello Fonográfico Independiente
    Sprache: Ladinisch (Judenspanisch)
    Seiten: A: 18'16 min ; B: 18'05 min
    Schlagwort(e): Volkslied ; Judenspanisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...