Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • Hebräisch  (6)
  • Berlin  (6)
  • Hagadah shel Pesah  (3)
  • Kabbala  (3)
Region
Materialart
Sprache
Erscheinungszeitraum
  • 1
    ISBN: 9783923095988
    Sprache: Hebräisch
    Seiten: 119 Seiten , Illustrationen
    Zusätzliches Material: Begleitheft, 41 Seiten
    Erscheinungsjahr: 2010
    Schlagwort(e): Hagadah shel Pesah ; Gedenken ; Illustration ; Schoa
    Kurzfassung: 1981 gab das amerikanische Ehepaar Sygfryd Wolloch dem damals jungen Künstler David Wander und dem etwa gleichaltrigen Torarollenschreiber Yonah Weinrib den Auftrag, eine Passa-Haggada zum Gedenken an ihre von den Nazis ermordeten Eltern zu gestalten. Einzige Bedingung war es, der Ausgestaltung des Erzählbuches für die häusliche Passa-Feier den traditionellen hebräischen Text zugrunde zu legen, dessen englische Übersetzung eingeschlossen. Das Ergebnis ihrer Arbeit wurde zunächst 1985 als Mappe in einer limitierten Auflage für Yad Va-Shem in Jerusalem gedruckt, drei Jahre später durch eine reguläre Publikation einem weiteren Kreis zugänglich gemacht. Die deutsche Ausgabe der hierzulande weithin unbekannten Wolloch-Haggada, die Peter von der Osten-Sacken und Chaim Z. Rozwaski vorbereitet haben, verbindet den hebräischen Text der Erstausgabe mit der bewährten, gerinfügig redigierten Übersetzung der Haggada von David Cassel. Ein Begleitheft von Peter von der Osten-Sacken, zu dem Rabbiner Rozwaski eine Betrachtung über die Illustrationen der Wolloch-Haggada beigesteuert hat, umschließt gedrängte Informationen zu den einzelnen Teilen der Haggada und ergänzende kurze Kommentierungen zu den Illustrationen Wanders und den Mikrografien Weinribs. Diese knappen deutenden Passagen haben - ein besonderes Kennzeichen des Begleitheftes - zu einem nennenswerten Teil in einem längerem Austausch mit David Wander Gestalt gefunden. Das Begleitheft ist insgesamt so angelegt, dass es die Wolloch-Haggada auch denen erschließen hilft, die nicht mit dem Ritus des Passa-Abends und mit dem Text der traditionellen Haggada vertraut sind.
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Sprache: Hebräisch
    Seiten: [1], 93 Seiten , 12 x 20,4 x 1 cm
    Erscheinungsjahr: 1830
    Schlagwort(e): Hagadah shel Pesah ; Provenienz: Institutum Iudaicum Berolinense Stempel
    Kurzfassung: Pessach-Agadah für jüdische Kinder in drei Teilen
    Anmerkung: Jüdisches Erscheinungsjahr: [5]590 , Bibliografischer Nachweis: Yeshayahu Vinograd, Thesaurus of the Hebrew book, 1993, Berlin 554 , Deutsch in hebräischer Schrift
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    Sprache: Hebräisch
    Seiten: 28 Blatt , 15 x 18,4 x 0,5 cm
    Erscheinungsjahr: 1711
    Schlagwort(e): Zohar ; Kabbala
    Kurzfassung: Über das Buch "Sohar"
    Anmerkung: Bibliografischer Nachweis: Steinschneider, Catalogus librorum hebraeorum in Bibliotheca Bodleiana 5286,5; Yeshayahu Vinograd, Thesaurus of the Hebrew book, 1993, Berlin 56 , Jüdisches Erscheinungsjahr: [5]471
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    Sprache: Hebräisch
    Seiten: [10] Blatt , 15,5 x 19,3 x 0,8 cm
    Erscheinungsjahr: 1711
    Schlagwort(e): Kabbala
    Kurzfassung: Einführung in die Kabbala
    Anmerkung: Bibliografischer Nachweis: Steinschneider, Catalogus librorum hebraeorum in Bibliotheca Bodleiana 5286/6; Yeshayahu Vinograd, Thesaurus of the Hebrew book, 1993, Berlin 57 , Jüdisches Erscheinungsjahr: [5]471
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    Buch
    Buch
    Berlin
    Sprache: Hebräisch
    Seiten: 13 Blatt
    Ausgabe: nidpas be-Amsterdam bi-shenat 411 ṿe-'atah huba le-defus shenit bi-tosafot merubah ...
    Erscheinungsjahr: 1706
    Paralleltitel: Sefer ma'ayyan ha-hokhmah
    Schlagwort(e): Bahir ; Kabbala
    Kurzfassung: Vollständiger Titel: Sefer ha-bahir / sodot niflaot shel R' Nahunia Ben Hakanah Kanah / hokhmah kana binah ve-[binah adonay?] nidpas be k. k. / Amsterdam be shenat 5651 le-p. k. / ve-'ata huna le bet ha-defus shenit be-tossafot merube be-hagaha meduyeket u-be-yoffi / ha-otiot ve-tov ha-nayyar ka-asher 'eynehem tehazina be-masharim [fehlerhafter Druck?] / be-rishayon shel adonenu ha-melekh ha-'adir ha-meyuhas ve-ha-mehullal me'od Fridrikh / ha-rishon ha-shem y. va-yenase malkhuto / le-ma'ale le-ma'ale a[men ken yehiye ratson] ve-tehi reshit malakhto yom sheni bo shene pa'amim ki / tov y[om a' hodesh] elul shenat 5466 le-yetsira le- p[ekudah ketanah] / po Berlin Vollständiger Titel des enthaltenen Werks: Sefer ma'ayyan ha-hokhmah / nikra tov ve-yashar h'[...] nidpas be-k[ehilah kodesh] / Amsterdam be-shenat 5411 lepekudah ketanah 'a[l yede] / 'ish ehad asher shemo merumaz 'al derekh ha-remez be-otiot / [...] / ve-'ata huna le-bet ha-defus shenit be tossafot / merube be-hagaha meduyeket u-be-yoffi / ha-otiot ve-tov ha-nayyar ka-asher eynekhem tehazina be-masharim [fehlerhafter Druck?] / be-rishayon shel adonenu ha-melekh ha-'adir ha-meyuhas / ve-ha-mehullal me'od Fridrikh / ha-rishon ha-shem y[irahem ha-shem] va-yenase malkhuto / le-ma'ale le-ma'ale a[men ken yehiye ratson / ve-tehi reshit malakhto yom sheni bo shene pa'amim ki / tov yom a' hodesh elul shenat 5466 le yetsira le p[ekudah ketanah] / po Berlin
    Kurzfassung: Deutsche Übersetzung des Titels: Das Buch Bahir / wunderbare Geheimnisse von Rabbi Nahunia Ben ha-Kanah / der Weisheit erworben hat, Einsicht [und Gotteserkenntnis] gedruckt in der heiligen Gemeinde / Amsterdam 5651 [=1651] Und nun das zweite Mal zu Druck gebracht mit vielen Zusätzen und mit schönen / Buchstaben und gutem Papier, wie eure Augen in den Titelblättern [basiert auf der verbesserten Leseweise : be-ha-ša'arim] erblicken werden / mit der Erlaubnis unseres Herren, dem mächtigen, edlen König, dem sehr gepriesenen, Friedrich / dem Ersten. Der Ewige möge sich seiner erbarmen, der Ewige möge sein Königtum erhalten / zum Ruhme, zum Ruhme - Amen - so sei der Wille Gottes. Es soll der Beginn seiner Arbeit sein am Montag, zwei Mal, denn / es ist gut, am ersten Tag des Monats Elul im Jahr 5466 [=1706] nach der kleinen Zeitrechnung im Jahr 5466 [1706] der Schöpfung nach der kleinen Zeitrechnung / hier Berlin Deutsche Übersetzung des Titels des enthaltenen Werks: Buch Quelle der Weisheit / Es heißt gut und aufrichtig ist der Ewige [...] gedruckt in der heiligen Gemeinde / Amsterdam im Jahr 5411 [=1651] der kleinen Zeitrechnung durch / einen Mann, dessen Namen angedeutet durch einen Hinweis in den Buchstaben / [...] / Und nun das zweite Mal zu Druck gebracht mit vielen Zusätzen / und mit schönen / Buchstaben und gutem Papier, wie eure Augen in den Titelblättern [basiert auf der verbesserten Lesweise: be-ha-ša'arim] erblicken werden / mit der Erlaubnis unseres Herren, dem mächtigen, edlen König, dem sehr gepriesenen, Friedrich / dem Ersten. Der Ewige möge sich seiner erbarmen, der Ewige möge sein Königtum erhalten / zum Ruhme, zum Ruhme - Amen -so sei der Wille Gottes / es soll der Beginn seiner Arbeit sein am Montag, zwei Mal, denn / es ist gut, am ersten Tag des Monats Elul im Jahr 5466 [=1706] der Schöpfung nach der kleinen Zeitrechnung / hier Berlin
    Anmerkung: Enthält außerdem: Sefer ma'ayyan ha-hokhmah , Bibliografischer Nachweis: Yeshayahu Vinograd, Thesaurus of the Hebrew book, 1993, Berlin 41 , Jüdisches Erscheinungsjahr: [5]466 , Sefer ha-bahir und Sefer ma'ayyan ha-hokma in einem Band zusammengebunden mit zwei gesonderten Titelseiten. Falsche Paginierung: Sefer ha-bahir: Bl. 1-10. Sefer ma'ayyan ha -hokma: Von der Rückseite des 2. Titelblatts (eigentl. 11) - 13
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    Buch
    Buch
    Berlin
    Sprache: Hebräisch
    Seiten: 104 Blatt , 16,6 x 21 x 2,6 cm
    Erscheinungsjahr: 1701
    Schlagwort(e): Hagadah shel Pesah
    Kurzfassung: Haggada mit Kommentar "Durch die Tätigkeit des Druckers dem großen Weisen und erhabenen Rabbi Mosheh Yehuda Leib Heno, möge der Herr seine Festung schützen und sein Leben, gedruckt hier in der heiligen Gemeinde Berlin, der Herr sei mit seinem Volk, und Bezahlung des Handwerks"
    Anmerkung: Bibliografischer Nachweis: Steinschneider, Catalogus librorum hebraeorum in Biblotheca Bodleiana 2707; Avraham Yaari 67; Yeshayahu Vinograd, Thesaurus of the Hebrew book, 1993, Berlin 22 , Jüdisches Erscheinungsjahr: 5461 , Verleger lt. Vinograd: Jablonski. - Drucker lt. Titelblatt: Mosheh Yehuda Leib Heno , Name des Kommentators am Ende des Vorworts
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...