Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Berlin  (7)
  • London  (6)
  • Handschrift
Region
Language
Subjects(RVK)
  • 1
    ISBN: 3880530947
    Language: German
    Pages: 198 S , zahlr. Ill
    Year of publication: 2002
    Series Statement: Kitwe-jad - Jüdische Handschriften : restaurieren - bewahren - präsentieren; [Ausstellung der Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, 4. Juli 2002 - 17. August 2002] / [Gesamtgestaltung: Stephan Rosenthal] Teil 1
    Series Statement: Ausstellungskataloge / Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz N.F., 47a
    Series Statement: Kitwe-jad - Jüdische Handschriften
    Keywords: Ausstellungskatalog ; Staatsbibliothek zu Berlin ; Hebräisch ; Judentum ; Handschrift
    Note: weiterführende Literatur S.188 - 193 , Beitr. dt.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Language: Hebrew
    Pages: 453 Blatt , Illustrationen
    Year of publication: 1985
    Parallel Title: Sefer mikhlôl
    Keywords: Handschrift ; Buchmalerei ; Faksimile ; Tanach
    Abstract: Die berühmte Kennicott Bibel ist eines der prächtigsten mittelalterlichen spanischen Manuskripte, das existiert. Diese komplett vokalisierte Bibel mit masoretischen Zeichen, handgeschrieben in einer klaren Sephardi-Schriftart des Mittelalters, ist herrlich illuminiert und in einen Schachteleinband aus Marokko-Ziegenleder gebunden, der von allen sechs Seiten blindgeprägt worden ist. Dieser Schatz aus der Bodleian Library in Oxford ist nach dem englischen Hebraisten Benjamin Kennicott (1718-1783) benannt, der die englische Tradition des Studiums der hebräischen Bibel weiterführte. Kennicott war Kanoniker des Christ Church in Oxford und widmete sein Leben dem Vergleichen von Textvarianten Hunderter hebräischer Manuskripte weltweit. Die Ergebnisse seiner Arbeit veröffentlichte er in seiner Dissertatio Generalis. Im Laufe seiner Arbeit erwarb Kennicott dieses Manuskript für die Radcliffe Library, von wo aus es 1872 an die Bodleian überging. Während der Bibeltext der traditionellen Massora folgt, wird das Manuskript vor allem für die aufwendige, phantasievolle Dekoration geschätzt. Die Bibel ist außergewöhnlich gut erhalten, da in den 235 Jahren bis heute lediglich dreißig Kunsthistoriker und Wissenschaftler das Privileg hatten, sie zu studieren. Die Ursprünge des Manuskripts liegen in La Coruña (Corunna), im Nordwesten Spaniens. Im Jahre 1476 beauftragte Isaak, Sohn des Don Solomon de Braga, einen berühmten Schreiber, namentlich Moses Ibn Zabara, einen Tanach (Altes Testament) zusammen mit Rabbi David Kimchis (RaDaK) grammatikalischer Abhandlung Sefer Michlol anzufertigen. In einem langen Kolophon am Ende des Bibeltextes gibt Moses Ibn Zabara bekannt, dass er sein Werk an einem Mittwoch, am dritten Tag des Monats Aw im Jahre 5236 nach Erschaffung der Welt (24. Juli 1476) in La Coruña, in der Provinz Galizien im Nordwesten Spaniens fertiggestellt hat. Er übernimmt die Verantwortung für den gesamten Text aller vierundzwanzig Bücher der Bibel: Er kopierte ihn, fügte die Vokalzeichen hinzu, schrieb alle Noten der Massora und korrigierte seinen Text schließlich auf Grundlage einer traditionell akkuraten Bibel. Von Beginn an war das Manuskript als aufwendiges, verschwenderisches Werk geplant worden. 238 von insgesamt 922 Seiten der Bibel sind mit lebendigen Farben, prägepoliertem Blattgold und Blattsilber illuminiert. In einer einizigartigen Erklärung am Ende des Manuskripts schreibt der jüdische Künstler Joseph Ibn Chaim sein eigenes Kolophon. Ein hebräisches Manuskript, an dessen Ende ein in großen Lettern geschriebenes Kolophon seines extravaganten jüdischen Künstlers erscheint, ist äußerst selten, da für gewöhnlich der Schreiber der wichtigere (und besser bezahlte) Teil eines solchen Projekts war. Die hochstilisierten Figuren - die in ihrer abstrakten Darstellung beinahe modern anmuten - erfreuen das Auge wegen des Reichtums der Farben und der abwechslungsreichen Kompositionen. Die zoomorphischen und anthropomorphischen Buchstaben im Kolophon des Künstlers sind Manifestation seiner reichen Phantasie.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Language: English
    Pages: IV, 607 S.
    Edition: Frankfurt am Main Univ.-Bibliothek 2012 Online-Ressource [Online-Ausg.]
    Year of publication: 1915
    DDC: 296.09
    Keywords: Handschrift ; Hebräisch ; Samaritaner ; Katalog
    Note: Online-Ausg.:
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Language: German
    Pages: 16 S.
    Edition: Frankfurt am Main Univ.-Bibliothek 2012 Online-Ressource [Online-Ausg.]
    Year of publication: 1912
    DDC: 181.06
    RVK:
    Keywords: Strack, Hermann L. ; Talmud ; Handschrift
    Note: Online-Ausg.:
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Language: Hebrew
    Pages: 492 S.
    Edition: Frankfurt am Main Univ.-Bibliothek 2012 Online-Ressource [Online-Ausg.]
    Year of publication: 1905
    DDC: 296.09
    Keywords: Handschrift ; Hebräisch ; Samaritaner ; Katalog
    Note: Online-Ausg.:
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Language: Hebrew
    Pages: 283 S.
    Edition: Frankfurt am Main Univ.-Bibliothek 2012 Online-Ressource [Online-Ausg.]
    Year of publication: 1899
    DDC: 296.09
    Keywords: Handschrift ; Hebräisch ; Samaritaner ; Katalog
    Note: Online-Ausg.:
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Language: German
    Pages: 179 S.
    Edition: Frankfurt am Main Univ.-Bibliothek 2012 Online-Ressource [Online-Ausg.]
    Year of publication: 1897
    DDC: 296.09
    Keywords: Staatsbibliothek zu Berlin ; Hebraika ; Handschrift ; Hebräisch ; Bibliographie
    Note: Online-Ausg.:
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Language: German
    Pages: 151 S.
    Edition: Frankfurt am Main Univ.-Bibliothek 2012 Online-Ressource [Online-Ausg.]
    Year of publication: 1878
    DDC: 296.09
    Keywords: Staatsbibliothek zu Berlin ; Hebraika ; Handschrift ; Hebräisch ; Bibliographie
    Note: Online-Ausg.:
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Language: German
    Pages: 16 S.
    Edition: Frankfurt am Main Univ.-Bibliothek 2010 Online-Ausg.
    Year of publication: 1868
    DDC: 296.09
    Keywords: Auktionskatalog ; Buchdruck ; Handschrift ; Hebraika ; Katalog
    Note: Online-Ausg.:
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    Language: German
    Pages: 203 [handschriftlich nummerierte] Seiten , Illustrationen
    Year of publication: 1845
    Parallel Title: Erscheint auch als Online-Ausgabe geschrieben von dem 92jährigen Greis David Jos. Curländer Taschenbuch von dem Jahre 1845
    Keywords: Autobiografie ; Handschrift ; Kalligraphie ; Haskala ; Provenienz: Lippmann, Georg Stempel ; Provenienz: Rosenstein, A. Autogramm
    Abstract: [iii], 203, [lxviii] = 272 pages (100 blank) (8 3/8 x 5 1/4 in.; 213 x 133 mm) on paper; contemporary pagination in ink (pp. 3-117, 120-125) and modern pagination in pencil (pp. 118-119, 126-203) in Arabic numerals; written in multiple elegant German and Hebrew square and cursive scripts in black ink; lightly ruled in pencil; Hebrew sometimes vocalized; no catchwords. Enlarged chapter headings; manicules on pp. [i] and [iii]; architectural title page on p. [ii] featuring pillars supporting an archway with a flower vase beneath; frames of most pages painted yellow, gold, blue, or green; numerous illustrations and decorations frequently throughout. Scattered light staining and foxing intermittently throughout; small amounts of paint chipped; ink seeps through on several pages; pp. [ii] and 3 reinforced along gutter. Modern quarter leather marbled binding; gilt title, date, and author name on spine; spine in six compartments with raised bands. Housed in a slipcase with identical marbled design. David Joseph Curländer, born January 16, 1752, in Hasenpoth, Courland (present-day Aizpute, Latvia), was a Jewish calligrapher and illustrator who lived most of his adult life as a bachelor in Berlin. The present manuscript, which was completed when he was almost 93 years old, contains unpublished autobiographical material that provides insight into the author’s life and times at the height of the Berlin Haskalah (Jewish Enlightenment). In addition, this codex is beautifully calligraphed and illustrated, demonstrating Curländer’s professional skill and virtuosity. Curländer created this Taschenbuch (pocketbook) as a type of almanac in the Biedermeier mode “for my worthy students, friends, and forgiving readers,” as he writes on the title page. His artistry is evident in the book’s calligraphy, illustrations, and portraits, which are so skillfully executed that one could, at times, easily mistake them for prints. The author uses multiple German (Fraktur, Antiqua, and Kurrent) and Hebrew (square, cursive, and Rashi) scripts for the text of the codex (pp. 101, 118-119 seem to model his own original German cursive font) and paints numerous illustrations in vibrant colors that further enhance the visual appeal of the work. From the time he arrived in Berlin in February 1781, Curländer made the acquaintance of many of the city’s Jewish luminaries, including Hirsch Loebel Levin (1721-1800), chief rabbi of Berlin; Solomon Maimon (1753-1800), a fellow Eastern European immigrant who became a prominent philosopher; Sara Levy (1761-1854), Henriette Herz (1764-1847), and Amalie Beer (1767-1854), the heads of some of the most famous Berlin literary salons; and several other important figures in the Berlin Haskalah: Daniel Itzig (1723-1799) and his son Elias (1756–1818), Benjamin Veitel Ephraim (1742-1811), David Friedlaender (1750-1834), Aaron Halle-Wolfssohn (1754/1756-1835), Baruch Lindau (1759-1849), and Abraham Mendelssohn (1776-1835), the son of Moses Mendelssohn (1729-1786). He taught the children of many of these personalities calligraphy and drew especially close to the Herz and Beer families, who, together with Sara Levy, became his most devoted patrons. (Henriette Herz enabled him to attend the famous Jüdische Freischule Berlin and sponsored drawing lessons for him at the Royal Prussian Academy of the Arts, while the Beer family helped him join the Gesselschaft der Freunde, a local Jewish mutual aid society, in 1795.) In his time teaching the Beer children, Curländer grew especially close to one of Amalie’s sons, Jacob Liebmann, who would later, under the name Giacomo Meyerbeer (1791-1864), go on to become a famous composer. Indeed, Curländer includes in the Taschenbuch a portrait of Meyerbeer in pencil (p. 126), two anecdotes about him (pp. 127-128), and reproductions of posters advertising several of Meyerbeer’s operas (pp. 129-130, 198-199): Il crociato in Egitto (1824), Robert le diable (1831), Les Huguenots (1836), and Ein Feldlager in Schlesien (1844). Also included is a poster (p. 130) for a play by Meyerbeer’s brother, Michael Beer (1800–1833): Schwert und Hand (1835); as well as a copy of a letter (pp. 131-135) written by Curländer to the Beer family thanking them for their friendship and financial support over the years. Important historical events also find their way into the manuscript. Having lived through the Napoleonic Wars, Curländer devotes a number of pages to that subject, including a portrait of Napoleon in pencil (p. 152) and five related poems: “Die Pseudo-Kameraden” (p. 124), “Die jüdische Rekruten” (p. 125), “Naumann” (p. 136), “Die letzten 10. vom vierten Regiment” (pp. 137-139), and “Die nächtliche Heerschau” (pp. 153-155). He also reproduces a newspaper article reporting on the attempted assassination in Berlin of King Frederick William IV of Prussia (1795-1861) and his wife on July 26, 1844 (pp. 142-143). The literary sections of the text include original pieces by Curländer himself, as well as works by Friedrich Schiller (p. 3), Johann Wolfgang von Goethe (pp. 5, 107), Ludwig Rellstab (pp. 97-100), Johann Gaudenz von Salis-Seewis (p. 104), Wilhelm Gottlieb Becker (pp. 105-106), Karl August Engeldhardt (pseudonym: Richard Roos) (p. 114), Martin Luther (p. 119), and Joseph Christian Freiherr von Zedlitz (pp. 153-155), demonstrating Curländer’s extensive familiarity with general German culture. He also quotes the writings of David Friedlaender (pp. 119, 140, 145) and reproduces Moses Mendelssohn’s German translation of Psalm 71, facing the Hebrew original in the frame of an open psalter, on four illuminated pages (175-178) of the Taschenbuch, indicating his indebtedness to, and longterm association with, the Berlin Haskalah. In fact, the Psalms translation is preceded by a portrait of Mendelssohn in pencil (p. 174) and followed by an excerpt (transliterated into Hebrew characters in Rashi script) from an autobiographical letter the famous philosopher penned to Johann Jacob Spieß on March 1, 1774 (p. 178). The text also has a light side to it. In a four-page spread, set in the frame of the periodical Die Stafette (The Courier), Curländer transcribes a humorous dialogue between himself and a younger calligraphy teacher lamenting the “spirit of the time” (pp. 146-149). Elsewhere in the Taschenbuch (p. 171), he draws a theater poster for a play entitled Der alte Junggeselle (The Old Bachelor), based on a novella by Paul de Kock, with himself cast in the title role. And in between the various autobiographical segments of the text, he sprinkles sheet music (pp. 110-113, 150-151), humorous proverbs (pp. 114-115, 122-123), puzzles (pp. 116-117), and other textual and pictorial elements (pp. 108-109, 118-119, 166-167) that highlight his artistry and playfulness. The last two documents in the manuscript contain the text of a request by Curländer to the Prussian King, penned October 15, 1844, to include the artwork that he had created over the course of his career (including the present Taschenbuch) in the royal art collection (pp. 200-201), followed by a copy of the response, dated January 2, 1845, in which his request was denied (pp. 201-202). All in all, the manuscript before us is a masterpiece of calligraphic and artistic achievement by an experienced virtuoso that includes fascinating information of particular interest to historians of both the Biedermeier period and of the Berlin Haskalah. pp. i-32 (frontmatter plus Chapters 1-21): introductory remarks by the author, title page, poems, a list of some of the most prominent among the author’s students over the course of his long career, and autobiographical narrative about his youth, arrival in Berlin, and the beginning of his employment. pp. 33-96 (Chapters 22-75): a tragic narrative about a Jewish mother and her children living in Berlin, whom Curländer had supported financially for many years (1828–1844) without receiving any compensation from the children’s non-Jewish father. The section is bookended (pp. 35, 96) by illustrations of the Ten Commandments in Hebrew and German with a hand raised in oath and God’s watchful eye above, as if the author were solemnly affirming the veracity of everything included herein. On p. 102, Curländer drew a portrait of one of the children, his beloved Marie Emilie Wilhelmine (Minna) Hoffmann (1823-1841), in life, followed on p. 103 by a sketch of her tombstone at the Luisenstadt Cemetery in Berlin. An introductory note on p. [i] actually asks the reader to skip over these pages entirely unless he receives permission to read them directly from the author. pp. 97-202: miscellaneous documents, illustrations, portraits, anecdotes, poems, proverbs, puzzles, epigrams, and pictures related to Curländer’s autobiography.
    Note: Besitzvermerk auf Vorsatzblatt mit Tinte: [.?] A. Rosenstein; Stempel in Decke vorne: Sammlung Georg Lippmann
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    Language: German
    Pages: 203 [handschriftlich nummerierte] Seiten , Illustrationen
    Year of publication: 1845
    Keywords: Autobiografie ; Handschrift ; Kalligraphie ; Haskala ; Provenienz: Lippmann, Georg Stempel ; Provenienz: Rosenstein, A. Autogramm
    Abstract: [iii], 203, [lxviii] = 272 pages (100 blank) (8 3/8 x 5 1/4 in.; 213 x 133 mm) on paper; contemporary pagination in ink (pp. 3-117, 120-125) and modern pagination in pencil (pp. 118-119, 126-203) in Arabic numerals; written in multiple elegant German and Hebrew square and cursive scripts in black ink; lightly ruled in pencil; Hebrew sometimes vocalized; no catchwords. Enlarged chapter headings; manicules on pp. [i] and [iii]; architectural title page on p. [ii] featuring pillars supporting an archway with a flower vase beneath; frames of most pages painted yellow, gold, blue, or green; numerous illustrations and decorations frequently throughout. Scattered light staining and foxing intermittently throughout; small amounts of paint chipped; ink seeps through on several pages; pp. [ii] and 3 reinforced along gutter. Modern quarter leather marbled binding; gilt title, date, and author name on spine; spine in six compartments with raised bands. Housed in a slipcase with identical marbled design. David Joseph Curländer, born January 16, 1752, in Hasenpoth, Courland (present-day Aizpute, Latvia), was a Jewish calligrapher and illustrator who lived most of his adult life as a bachelor in Berlin. The present manuscript, which was completed when he was almost 93 years old, contains unpublished autobiographical material that provides insight into the author’s life and times at the height of the Berlin Haskalah (Jewish Enlightenment). In addition, this codex is beautifully calligraphed and illustrated, demonstrating Curländer’s professional skill and virtuosity. Curländer created this Taschenbuch (pocketbook) as a type of almanac in the Biedermeier mode “for my worthy students, friends, and forgiving readers,” as he writes on the title page. His artistry is evident in the book’s calligraphy, illustrations, and portraits, which are so skillfully executed that one could, at times, easily mistake them for prints. The author uses multiple German (Fraktur, Antiqua, and Kurrent) and Hebrew (square, cursive, and Rashi) scripts for the text of the codex (pp. 101, 118-119 seem to model his own original German cursive font) and paints numerous illustrations in vibrant colors that further enhance the visual appeal of the work. From the time he arrived in Berlin in February 1781, Curländer made the acquaintance of many of the city’s Jewish luminaries, including Hirsch Loebel Levin (1721-1800), chief rabbi of Berlin; Solomon Maimon (1753-1800), a fellow Eastern European immigrant who became a prominent philosopher; Sara Levy (1761-1854), Henriette Herz (1764-1847), and Amalie Beer (1767-1854), the heads of some of the most famous Berlin literary salons; and several other important figures in the Berlin Haskalah: Daniel Itzig (1723-1799) and his son Elias (1756–1818), Benjamin Veitel Ephraim (1742-1811), David Friedlaender (1750-1834), Aaron Halle-Wolfssohn (1754/1756-1835), Baruch Lindau (1759-1849), and Abraham Mendelssohn (1776-1835), the son of Moses Mendelssohn (1729-1786). He taught the children of many of these personalities calligraphy and drew especially close to the Herz and Beer families, who, together with Sara Levy, became his most devoted patrons. (Henriette Herz enabled him to attend the famous Jüdische Freischule Berlin and sponsored drawing lessons for him at the Royal Prussian Academy of the Arts, while the Beer family helped him join the Gesselschaft der Freunde, a local Jewish mutual aid society, in 1795.) In his time teaching the Beer children, Curländer grew especially close to one of Amalie’s sons, Jacob Liebmann, who would later, under the name Giacomo Meyerbeer (1791-1864), go on to become a famous composer. Indeed, Curländer includes in the Taschenbuch a portrait of Meyerbeer in pencil (p. 126), two anecdotes about him (pp. 127-128), and reproductions of posters advertising several of Meyerbeer’s operas (pp. 129-130, 198-199): Il crociato in Egitto (1824), Robert le diable (1831), Les Huguenots (1836), and Ein Feldlager in Schlesien (1844). Also included is a poster (p. 130) for a play by Meyerbeer’s brother, Michael Beer (1800–1833): Schwert und Hand (1835); as well as a copy of a letter (pp. 131-135) written by Curländer to the Beer family thanking them for their friendship and financial support over the years. Important historical events also find their way into the manuscript. Having lived through the Napoleonic Wars, Curländer devotes a number of pages to that subject, including a portrait of Napoleon in pencil (p. 152) and five related poems: “Die Pseudo-Kameraden” (p. 124), “Die jüdische Rekruten” (p. 125), “Naumann” (p. 136), “Die letzten 10. vom vierten Regiment” (pp. 137-139), and “Die nächtliche Heerschau” (pp. 153-155). He also reproduces a newspaper article reporting on the attempted assassination in Berlin of King Frederick William IV of Prussia (1795-1861) and his wife on July 26, 1844 (pp. 142-143). The literary sections of the text include original pieces by Curländer himself, as well as works by Friedrich Schiller (p. 3), Johann Wolfgang von Goethe (pp. 5, 107), Ludwig Rellstab (pp. 97-100), Johann Gaudenz von Salis-Seewis (p. 104), Wilhelm Gottlieb Becker (pp. 105-106), Karl August Engeldhardt (pseudonym: Richard Roos) (p. 114), Martin Luther (p. 119), and Joseph Christian Freiherr von Zedlitz (pp. 153-155), demonstrating Curländer’s extensive familiarity with general German culture. He also quotes the writings of David Friedlaender (pp. 119, 140, 145) and reproduces Moses Mendelssohn’s German translation of Psalm 71, facing the Hebrew original in the frame of an open psalter, on four illuminated pages (175-178) of the Taschenbuch, indicating his indebtedness to, and longterm association with, the Berlin Haskalah. In fact, the Psalms translation is preceded by a portrait of Mendelssohn in pencil (p. 174) and followed by an excerpt (transliterated into Hebrew characters in Rashi script) from an autobiographical letter the famous philosopher penned to Johann Jacob Spieß on March 1, 1774 (p. 178). The text also has a light side to it. In a four-page spread, set in the frame of the periodical Die Stafette (The Courier), Curländer transcribes a humorous dialogue between himself and a younger calligraphy teacher lamenting the “spirit of the time” (pp. 146-149). Elsewhere in the Taschenbuch (p. 171), he draws a theater poster for a play entitled Der alte Junggeselle (The Old Bachelor), based on a novella by Paul de Kock, with himself cast in the title role. And in between the various autobiographical segments of the text, he sprinkles sheet music (pp. 110-113, 150-151), humorous proverbs (pp. 114-115, 122-123), puzzles (pp. 116-117), and other textual and pictorial elements (pp. 108-109, 118-119, 166-167) that highlight his artistry and playfulness. The last two documents in the manuscript contain the text of a request by Curländer to the Prussian King, penned October 15, 1844, to include the artwork that he had created over the course of his career (including the present Taschenbuch) in the royal art collection (pp. 200-201), followed by a copy of the response, dated January 2, 1845, in which his request was denied (pp. 201-202). All in all, the manuscript before us is a masterpiece of calligraphic and artistic achievement by an experienced virtuoso that includes fascinating information of particular interest to historians of both the Biedermeier period and of the Berlin Haskalah. pp. i-32 (frontmatter plus Chapters 1-21): introductory remarks by the author, title page, poems, a list of some of the most prominent among the author’s students over the course of his long career, and autobiographical narrative about his youth, arrival in Berlin, and the beginning of his employment. pp. 33-96 (Chapters 22-75): a tragic narrative about a Jewish mother and her children living in Berlin, whom Curländer had supported financially for many years (1828–1844) without receiving any compensation from the children’s non-Jewish father. The section is bookended (pp. 35, 96) by illustrations of the Ten Commandments in Hebrew and German with a hand raised in oath and God’s watchful eye above, as if the author were solemnly affirming the veracity of everything included herein. On p. 102, Curländer drew a portrait of one of the children, his beloved Marie Emilie Wilhelmine (Minna) Hoffmann (1823-1841), in life, followed on p. 103 by a sketch of her tombstone at the Luisenstadt Cemetery in Berlin. An introductory note on p. [i] actually asks the reader to skip over these pages entirely unless he receives permission to read them directly from the author. pp. 97-202: miscellaneous documents, illustrations, portraits, anecdotes, poems, proverbs, puzzles, epigrams, and pictures related to Curländer’s autobiography.
    Note: Online-Ausg.: Berlin: Jüdisches Museum Berlin, 2019. - Digitalisierungsvorlage 〈IV. Curlä 4185〉 , Gemeinfrei - Freier Zugang
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    Title: מעשה רב. - Cod. Levy 119 - Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg הנהגות הגר"א עם הוספות והערות מאת העורך אליהו החסי' מווילנ' ... וקובצו יחדיו אחת אל אחת ע"י ... ישכר בער בהרב ... תנחום ...
    Author, Corporation: אליהו בן שלמה זלמן הגר"א
    Author, Corporation: שרגא פיבל מצפת
    Language: Hebrew
    Pages: 23 Blatt
    Edition: Online-Ausgabe Hamburg Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky [2017] 1 Online-Ressource
    Year of publication: 1829
    Parallel Title: Elektronische Reproduktion von Eliyahu ben Shelomoh Zalman, 1720-1797 Maʿaśeh rav
    Keywords: Handschrift
    Note: Sammlung religiöser Praktiken des Wilnaer Gaons Eliyah ben Shelomoh Zalman (Ha-GRa) , Beschreibstoff: ohne Angabe , Format: 10,5 x 18 cm (7,5 x 11,5 cm) , SUB Hamburg
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    Language: English
    Keywords: Buch ; Handschrift ; Auktionskatalog
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...