Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • London [u.a.] : Bloomsbury Academic  (2)
  • Judenvernichtung  (2)
  • Holocaust, Jewish (1939-1945) Influence
  • Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures  (2)
  • Sociology
Region
Material
Language
Years
Author, Corporation
Subjects(RVK)
  • Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures  (2)
  • Sociology
  • History  (1)
  • 1
    Book
    Book
    London [u.a.] : Bloomsbury Academic
    ISBN: 9781780936338 , 1780936338
    Language: English
    Pages: XI, 215 S.
    Year of publication: 2015
    DDC: 940.53/1864
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Memory (Philosophy) ; Place (Philosophy) ; Holocaust, Jewish (1939-1945) ; Collective memory ; Judenvernichtung ; Überlebender ; Kollektives Gedächtnis ; Generation
    Abstract: Introduction: generations, witnessing and place -- 1. Survivor memoirs of return: encountering the past in the present -- 2. The second generation: searching for the past at sites of memory -- 3. The third generation: the role of place in imagining the past -- 4. The paradox of place and bearing witness: manipulated topographies, pilgrimage and Holocaust tourism -- Conclusion: if place is not a witness, what is?
    Description / Table of Contents: Introduction: generations, witnessing and place1. Survivor memoirs of return: encountering the past in the present -- 2. The second generation: searching for the past at sites of memory -- 3. The third generation: the role of place in imagining the past -- 4. The paradox of place and bearing witness: manipulated topographies, pilgrimage and Holocaust tourism -- Conclusion: if place is not a witness, what is?
    Note: Includes bibliographical references and index
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Book
    Book
    London [u.a.] : Bloomsbury Academic
    ISBN: 9781441178657 , 9781441139528
    Language: English
    Pages: VIII, 182 S
    Year of publication: 2015
    Series Statement: Bloomsbury advances in translation
    DDC: 418/.041
    RVK:
    Keywords: Poetry Translating ; Holocaust, Jewish (1939-1945), in literature ; Poetry Psychological aspects ; Poetics History 20th century ; Lyrik ; Judenvernichtung ; Übersetzung
    Abstract: "Taking a cognitive approach, this book asks what poetry, and in particular Holocaust poetry, does to the reader - and to what extent the translation of this poetry can have the same effects. It is informed by current theoretical discussion and features many practical examples. Holocaust poetry differs from other genres of writing about the Holocaust in that it is not so much concerned to document facts as to document feelings and the sense of an experience. It shares the potential of all poetry to have profound effects on the thoughts and feelings of the reader. This book examines how the openness to engagement that Holocaust poetry can engender, achieved through stylistic means, needs to be preserved in translation if the translated poem is to function as a Holocaust poem in any meaningful sense. This is especially true when historical and cultural distance intervenes. The first book of its kind and by a world-renowned scholar and translator, this is required reading"--
    Abstract: "Taking a cognitive approach, this book asks what poetry, and in particular Holocaust poetry, does to the reader - and to what extent the translation of this poetry can have the same effects. It is informed by current theoretical discussion and features many practical examples. Holocaust poetry differs from other genres of writing about the Holocaust in that it is not so much concerned to document facts as to document feelings and the sense of an experience. It shares the potential of all poetry to have profound effects on the thoughts and feelings of the reader. This book examines how the openness to engagement that Holocaust poetry can engender, achieved through stylistic means, needs to be preserved in translation if the translated poem is to function as a Holocaust poem in any meaningful sense. This is especially true when historical and cultural distance intervenes. The first book of its kind and by a world-renowned scholar and translator, this is required reading"--
    Description / Table of Contents: Machine generated contents note:1. Holocaust Poetry and Holocaust Poetics 2. Reading Holocaust Poetry in and as Translation 3. Translating Holocaust Poetry 4. Translation and Understanding Bibliography Index.
    Note: Includes bibliographical references and index
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...