Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    ISBN: 9789004252875
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (ix, 514 pages)
    Year of publication: 2013
    Series Statement: Studies in Jewish history and culture 40
    Uniform Title: Father of the Latin-into-Hebrew translations
    Parallel Title: Erscheint auch als Latin-into-Hebrew: Texts and Studies : Volume Two:Texts in Contexts 
    Keywords: Literature, Medieval Translations into Hebrew ; Classical literature History and criticism ; Judaism History Medieval and early modern period, 425-1789 ; Judaism Relations ; Christianity ; Christianity and other religions Judaism ; Translating and interpreting Social aspects
    Abstract: Front Matter /Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- Latin-into-Hebrew: Introducing a Neglected Chapter in European Cultural History /Alexander Fidora , Resianne Fontaine , Gad Freudenthal , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- Introduction to this Volume /Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- The Medieval Hebrew Translations of Dominicus Gundissalinus /Yossef Schwartz -- Le Livre des causes du latin à l’hébreu: textes, problèmes, réception /Jean-Pierre Rothschild -- Abraham Shalom’s Hebrew Translation of a Latin Treatise on Meteorology /Resianne Fontaine -- The Quaestio de unitate universalis Translated into Hebrew: Vincent Ferrer, Petrus Nigri and ʿEli Habillo—A Textual Comparison /Alexander Fidora and Mauro Zonta -- Ramon Llull’s Ars brevis Translated into Hebrew: Problems of Terminology and Methodology /Harvey J. Hames -- Latin into Hebrew (and Back): Flavius Mithridates and his Latin Translations from Judah Romano /Saverio Campanini -- Mordekhai Finzi’s Translation of Maestro Dardi’s Italian Algebra /Roy Wagner -- Dominicus Gundissalinus: Sefer ha-nefeš (Tractatus de anima) /Yossef Schwartz -- Dominicus Gundissalinus (Wrongly Attributed to Boethius): Maamar ha-eḥad ve-ha-aḥdut (De unitate et uno) /Yossef Schwartz -- Les traductions hébraïques du Livre des causes latin /Jean-Pierre Rothschild -- Judah Romano’s Hebrew Translation from Albert, De anima III /Carsten L. Wilke -- Mordekhai Finzi’s Translation of Maestro Dardi’s Italian Algebra /Roy Wagner -- List of Contributors /Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- Indexes /Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz.
    Abstract: This two-volume work, Latin-into-Hebrew: Texts and Studies sheds new light on an under-investigated phenomenon of European medieval intellectual history: the transmission of knowledge and texts from Latin into Hebrew between the twelfth and the fifteenth century. Because medieval Jewish philosophy and science in Christian Europe drew mostly on Hebrew translations from Arabic, the significance of the input from the Christian majority culture has been neglected. Latin-into-Hebrew: Texts and Studies redresses the balance. It highlights the various phases of Latin-into-Hebrew translations and considers their disparity in time, place, and motivations. Special emphasis is put on the singular role of the translations of Latin medical and philosophical literature. Volume One: Studies , offers 18 studies and Volume Two: Texts in Contexts , includes editions and analyses of hitherto unpublished texts of medieval Latin-into-Hebrew translations. Both volumes are available separately or together as a set. This groundbreaking work is indispensable for any scholar interested in the history of medieval philosophic and scientific thought in Hebrew, Latin, and Arabic in relationship to the vicissitudes of Jewish-Christian relations
    Note: Includes bibliographical references and index
    URL: DOI
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    ISBN: 9789004252868
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (492 pages)
    Year of publication: 2013
    Series Statement: Studies in Jewish history and culture 39
    Uniform Title: Father of the Latin-into-Hebrew translations
    Parallel Title: Erscheint auch als Latin-into-Hebrew: Texts and Studies : Volume One: Studies 
    Keywords: Literature, Medieval Translations into Hebrew ; Classical literature History and criticism ; Judaism History Medieval and early modern period, 425-1789 ; Judaism Relations ; Christianity ; Christianity and other religions Judaism ; Translating and interpreting Social aspects
    Abstract: Front Matter /Resianne Fontaine and Gad Freudenthal -- In Memoriam Francesca Yardenit Albertini (1974–2011) /Resianne Fontaine and Gad Freudenthal -- Latin-into-Hebrew: Introducing a Neglected Chapter in European Cultural History /Alexander Fidora , Gad Freudenthal , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- Introduction to this Volume /Resianne Fontaine and Gad Freudenthal -- Latin into Hebrew—Twice Over! Presenting Latin Scholastic Medicine to a Jewish Audience /Susan Einbinder and Michael McVaugh -- Latin in Hebrew Letters: The Transliteration/Transcription/Translation of a Compendium of Arnaldus de Villa Nova’s Speculum medicinae /Cyril Aslanov -- Latin-into-Hebrew in the Making: Bilingual Documents in Facing Columns and Their Possible Function /Gad Freudenthal -- From Latin into Hebrew through the Romance Vernaculars: The Creation of an Interlanguage Written in Hebrew Characters /Cyril Aslanov -- La pratique du latin chez les médecins juifs et néophytes de Provence médiévale (XIVe–XVIe siècles) /Danièle Iancu-Agou -- The Father of the Latin-into-Hebrew Translations: “Doeg the Edomite,” the Twelfth-Century Repentant Convert /Gad Freudenthal -- Transmitting Medicine across Religions: Jean of Avignon’s Hebrew Translation of the Lilium medicine /Naama Cohen-Hanegbi -- The Three Magi and Other Christian Motifs in Medieval Hebrew Medical Incantations: A Study in the Limits of Faithful Translation /Katelyn Mesler -- An Anonymous Hebrew Translation of a Latin Treatise on Meteorology /Resianne Fontaine -- Albert the Naturalist in Judah Romano’s Hebrew Translations /Carsten L. Wilke -- Thomas Aquinas’s Summa theologiae in Hebrew: A New Finding /Tamás Visi -- The Aragonese Circle of “Jewish Scholastics” and Its Possible Relationship to Local Christian Scholarship: An Overview of Historical Data and Some General Questions /Mauro Zonta -- “Would that My Words Were Inscribed”: Berechiah ha-Naqdan’s Mišlei šuʿalim and European Fable Traditions /Tovi Bibring -- Latin into Hebrew and the Medieval Jewish-Christian Debate /Daniel J. Lasker -- Citations latines de la tradition chrétienne dans la littérature hébraïque de controverse avec le christianisme (xiie–xve s.) /Philippe Bobichon -- Traductions refaites et traductions révisées /Jean-Pierre Rothschild -- Nation and Translation: Steinschneider’s Hebräische Übersetzungen and the End of Jewish Cultural Nationalism /Irene E. Zwiep -- Cultural Transfer between Latin and Hebrew in the Middle Ages /Charles Burnett -- Appendix. Latin into Hebrew—Twice Over! Presenting Latin Scholastic Medicine to a Jewish Audience (pp. 31–43) /Susan Einbinder and Michael McVaugh -- List of Contributors /Resianne Fontaine and Gad Freudenthal -- Indexes /Resianne Fontaine and Gad Freudenthal.
    Abstract: This two-volume work, Latin-into-Hebrew: Texts and Studies sheds new light on an under-investigated phenomenon of European medieval intellectual history: the transmission of knowledge and texts from Latin into Hebrew between the twelfth and the fifteenth century. Because medieval Jewish philosophy and science in Christian Europe drew mostly on Hebrew translations from Arabic, the significance of the input from the Christian majority culture has been neglected. Latin-into-Hebrew: Texts and Studies redresses the balance. It highlights the various phases of Latin-into-Hebrew translations and considers their disparity in time, place, and motivations. Special emphasis is put on the singular role of the translations of Latin medical and philosophical literature. Volume One: Studies , offers 18 studies and Volume Two: Texts in Contexts , includes editions and analyses of hitherto unpublished texts of medieval Latin-into-Hebrew translations. Both volumes are available separately or together as a set. This groundbreaking work is indispensable for any scholar interested in the history of medieval philosophic and scientific thought in Hebrew, Latin, and Arabic in relationship to the vicissitudes of Jewish-Christian relations
    Note: Includes bibliographical references and index
    URL: DOI
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    ISBN: 9789004221185 , 9004221182
    Language: English
    Pages: Online-Ressource ( 547 S. ) , ill. (some col.).
    Edition: Online-Ausg.
    Year of publication: 2012
    Series Statement: The Brill reference library of Judaism 1571-5000 v. 33
    Series Statement: The Brill reference library of Judaism v. 33
    Series Statement: Brill online books and journals: E-books
    Parallel Title: Erscheint auch als New Perspectives on Jewish-Christian Relations
    Keywords: Judaism Relations ; Christianity ; Christianity and other religions Judaism ; Judaism Relations ; Christianity ; Christianity and other religions Judaism ; RELIGION / Christian Life / Social Issues ; RELIGION / Christianity / General
    Abstract: Preliminary Material -- Introduction /Elisheva Carlebach and Jacob J. Schacter -- On the Authenticity of the Testimonium Flavianum Attributed to Josephus /Louis H. Feldman -- The Menorah and the Cross: Historiographical Reflections on a Recent Discovery from Laodicea on the Lycus /Steven Fine -- Judaizing the Passion: The Case of the Crown of Thorns in the Middle Ages /William Chester Jordan -- “Unless the Lord Watches Over the City . . .”: Joan of Aragon and His Jews, June–October 1391 /Benjamin R. Gampel -- Genesis 49:10 in Thirteenth-Century Christian Missionizing /Robert Chazan -- The Different Hebrew Versions of the “Talmud Trial” of 1240 in Paris /Judah Galinsky -- An Infant’s Missionary Sermon Addressed to the Jews of Rome in 1553 /Robert Bonfil -- Rabbi Jonathan Eibeschuetz and the Alleged Jewish-Christian Sect in Eighteenth-Century Amsterdam /Sid Z. Leiman -- Seeking Signs? Jews, Christians, and Proof by Fire in Medieval Germany and Northern France /Elisheva Baumgarten -- A Medieval Judeo-Spanish Poem on the Complementarity of Faith and Works and Its Intellectual Roots /Bernard Septimus -- “Because Our Wives Trade and Do Business with Our Goods”: Gender, Work, and Jewish-Christian Relations /Debra Kaplan -- Meiri and the Non-Jew: A Comparative Investigation /Yaakov Elman -- Changing Attitudes toward Apostates in Tosafist Literature, Late Twelfth–Early Thirteenth Centuries /Ephraim Kanarfogel -- The Portuguese Jews of Amsterdam and the Status of Christians /Miriam Bodian -- Rabbi Jacob Emden, Sabbatianism, and Frankism: Attitudes toward Christianity in the Eighteenth Century /Jacob J. Schacter -- Rashi’s Position on Prophecy among the Nations and the Jewish-Christian Polemic /Avraham Grossman -- Isaiah’s Suffering Servant and the Jews: From the Nineteenth Century to the Ninth /Elliott Horowitz -- Peshat or Polemics: The Case of Genesis 36 /Martin I. Lockshin -- Maimonides’ Attitude toward Christian Biblical Hermeneutics in Light of Earlier Jewish Sources /Mordechai Z. Cohen -- Karaism and Christianity: An Evolving Relationship /Daniel J. Lasker -- Morality, Liberalism, and Interfaith Dialogue /David Shatz -- The Jewish People and Their Sacred Scriptures in the Christian Bible, by the Pontifical Biblical Commission (Rome, 2001) /Michael Wyschogrod -- Index.
    Abstract: The delicate balance between toleration and repulsion of the Jews, a tiny minority living within the Christian world, stands at the center of studies of religion and society. The development of this difficult relationship on many levels, theological, institutional, and individual, is a matter of continuing relevance in religious history from ancient to contemporary contexts. This volume, written by the leading scholars of Jewish-Christian engagement, seeks to revisit the question in light of new sources and re-readings of older sources. The old view of two implacable enemies battling for their version of truth, of Jews living as insular pariahs within a hostile world, the tale of persecution by the mighty of the weak, has given way to a much more nuanced understanding of areas of congruence, of cultural, economic, and social interchange. The volume examines changes in the Christian posture toward the Jews occurring in a time and place of tremendous cultural and religious creativity in Western European society. It seeks to understand how Jews integrated elements of Christian culture into their own. The volume spans some of the key turning points in the Jewish-Christian relationship and re-examines critical texts, religious disputations, and cultural interactions
    Note: Includes bibliographical references and index
    URL: DOI
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...