Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Brandenburg  (1)
  • Online Resource  (1)
  • 2015-2019  (1)
  • Daley, S. C.  (1)
  • Leiden : Brill  (1)
  • Hochschulschrift  (1)
  • Geschichte
  • 1
    ISBN: 9789004391765
    Language: English
    Pages: 1 Online-Ressource (XXVIII, 475 Seiten) , Diagramme
    Year of publication: 2019
    Series Statement: Supplements to the textual history of the Bible volume 2
    Series Statement: Biblical Studies, Ancient Near East and Early Christianity E-Books Online, Collection 2019, ISBN: 9789004390805
    Parallel Title: Erscheint auch als Daley, Stephen C. The textual basis of English translations of the Hebrew Bible
    Keywords: Bible Old Testament ; Bible ; Hebrew language Translating into English ; Hochschulschrift ; Übersetzung ; Englisch ; Textgenese ; Bibel Altes Testament
    Abstract: Front Matter -- Copyright Page /S.C. Daley -- Dedication /S.C. Daley -- Motto /S.C. Daley -- Motto /S.C. Daley -- Foreword /S.C. Daley -- Preface /S.C. Daley -- Acknowledgements /S.C. Daley -- Abbreviations and Sigla /S.C. Daley -- Introduction /S.C. Daley -- Methodology /S.C. Daley -- Analysis of Sample Chapters /S.C. Daley -- Para-textual Elements of the Masoretic Text /S.C. Daley -- Conjectural Emendation /S.C. Daley -- Influence from the Qumran Scrolls /S.C. Daley -- Revision Lines within the English Translations /S.C. Daley -- Results: The Textual Basis of English Translations /S.C. Daley -- Implications for Future Translations /S.C. Daley -- Conclusions /S.C. Daley -- Back Matter -- Addendum /S.C. Daley -- Bibliography /S.C. Daley -- Index of Textual Problems Analyzed /S.C. Daley.
    Abstract: S. C. Daley’s book, The Textual Basis of English Translations of the Hebrew Bible , moves us beyond existing uncertainties about the textual basis of modern Bible translations to a fresh understanding of the text-critical constitution of well-known English translations of the past four hundred years. Most translations depart from the Masoretic Text selectively, and in-depth analysis of their textual decisions leads (1) to the identification of distinct periods in the textual history of the English Bible, (2) to a classification of the translations by eclectic type, and (3) to the observation that each translation is ultimately unique from a text-critical perspective. The study then revisits the topic of the text to be translated in Bibles intended for the wider public
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    URL: DOI
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...