ISBN:
9789004277656
Language:
Samaritan Aramaic
Pages:
XII, 501 S.
,
25 cm
Year of publication:
2015
Series Statement:
Biblia Arabica 3
Series Statement:
Biblia Arabica
Uniform Title:
Tafsīr al-Tawrīyah
Parallel Title:
Erscheint auch als Zewi, Tamar The Samaritan version of Saadya Gaon's translation of the Pentateuch
DDC:
222/.1045
Keywords:
Bible Samaritan
;
Version
;
Bible Versions
;
Manuscripts, Samaritan
;
Seʿadyah Gaʾon 882-942
;
Bible. Pentateuch
;
Jüdisch-Arabisch
;
Handschrift
;
Samaritanisch
Abstract:
"This edition of Ms. BL OR7562 and other related Mss., and the accompanying linguistic and philological study, discuss a Samaritan adaptation of Saadya's Judeo-Arabic translation of the Pentateuch, its main characteristics and place among other early Medieval Arabic Bible translations, viz., other versions of Saadya's translation of the Pentateuch, other Samaritan Arabic versions of the Pentateuch, and Christian and Karaite Arabic Bible translations. The study analyses the various components of this version, its transmission, its language, the extent to which the Samaritans adapted this version of Saadya's translation to their own version of the Hebrew Pentateuch, and their possible motives in choosing it for their own use"--
Abstract:
"This edition of Ms. BL OR7562 and other related Mss., and the accompanying linguistic and philological study, discuss a Samaritan adaptation of Saadya's Judeo-Arabic translation of the Pentateuch, its main characteristics and place among other early Medieval Arabic Bible translations, viz., other versions of Saadya's translation of the Pentateuch, other Samaritan Arabic versions of the Pentateuch, and Christian and Karaite Arabic Bible translations. The study analyses the various components of this version, its transmission, its language, the extent to which the Samaritans adapted this version of Saadya's translation to their own version of the Hebrew Pentateuch, and their possible motives in choosing it for their own use"--
Note:
Includes bibliographical references (p. [187]-206) and indexes. - Text teilw. in hebr. Schrift
,
Teilw. hebr.
Permalink