Language:
German
Year of publication:
2019
Titel der Quelle:
Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft
Angaben zur Quelle:
131,2 (2019) 220-234
Keywords:
Solomon,
;
Temple of Jerusalem (Jerusalem, Israel) In the Bible
;
Bible. Criticism, Textual
;
Bible. Versions
;
Septuagint
;
Proverbs in the Bible
Abstract:
The temple dedication poem (1 Kgs 8,12-13) has a longer version in the LXX (III Bas 8,53) than the MT. How do the two versions relate to each other? This article argues that both the MT and the LXX go back to a common source containing scribal errors. The editor of the MT omitted several sentences from this source, while the LXX made an attempt to translate the source text literally. This hypothesis sheds light on the enigmatic statement about the sun, which might have looked like this in its original form: שֶׁמֶשׁ הוֹדִיעַ לָשֶׁבֶת בַשָּׁמַיִם.
DOI:
10.1515/zaw-2019-2004
URL:
Locate this publication in Israeli libraries
Permalink