Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • HfJS Heidelberg  (3)
  • Vienna  (3)
  • 2020-2024  (3)
  • 1985-1989
  • 2020  (3)
  • Jiddisch  (3)
  • 1
    Book
    Book
    Bloomington, Indiana : Indiana University Press
    ISBN: 9780253045157 , 9780253045140
    Language: English
    Pages: xiii, 319 Seiten , illustrationen , 24 cm
    Year of publication: 2020
    Keywords: Yiddish language History ; Yiddish language ; Israel ; History ; Israel ; Jiddisch ; Geschichte
    Abstract: Acknowledgments.A note on transliteration, translation, and archival signatures.Introduction: "They are ashamed of us Yiddish writers.""Even the stones speak Hebrew": The melting pot and Israel's cultural policy --The heart of Yiddish culture: the Yiddish press 1948-1968 --"We are Jewish actors from the diaspora": Yiddish actors, Yiddish theater, and the Jewish State, 1948-1965 --"To assemble the scattered spirit of Israel": high Yiddish culture - Di goldene keyt and the Yiddish chair at the Hebrew university --"We are writing a new chapter in Yiddish literature": the literary group Yung Yisroel and the Zionist master narrative --"You no longer need to be afraid to love Yiddish": 1965, the production of Di megile, and the return of Eastern Europe to Israel's collective memory --The end of the twentieth century: private memory, collective image, and the retreat from the melting pot --Epilogue.Bibliography.Index.
    Abstract: Yiddish in Israel challenges the commonly held view that Yiddish was suppressed or even banned by Israeli authorities for ideological reasons, offering instead a radical new interpretation of the interaction between Yiddish and Israeli Hebrew cultures. Author Rachel Rojanski tells the compelling and yet unknown story of how Yiddish, the most widely used Jewish language in the pre-Holocaust world, fared in Zionist Israel, the land of Hebrew. Following Yiddish in Israel from the proclamation of the State until today, Rojanski reveals that although Israeli leadership made promoting Hebrew a high priority, it did not have a definite policy on Yiddish. The language's varyfortunerute through the years was shaped by social and political developments and the cultural atmosphere in Israel. Public perception of the language and its culture, the rise of identity politics, and political and financinterestsrsts all played a part. Using a wide range of archival sources, newspapers , and Yiddish literature, Rojanski follows the Israeli Yiddish scene through the history of the Yiddish press, Yiddish theater, early Israeli Yiddish literature, and high Yiddish culture. With compassion, she explores the tensions during Israel's early years between Yiddish writers and activists and Israel's leaders, most of whom were themselves Eastern European Jews balancing their love of Yiddish with their desire to promote Hebrew. Finally, Rojanski follows Yiddish into the 21st century, telling the story of the reviinteresterst in Yiddish among Israeli-born children of Holocaust survivors as they return to the language of their parents
    Note: Includes index and bibliographical references
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Book
    Book
    Cambridge, Massachusetts : Harvard University Press
    ISBN: 9780674248458
    Language: English
    Pages: xi, 353 Seiten , Illustrationen
    Year of publication: 2020
    DDC: 839/.11309
    Keywords: Yiddish poetry / 20th century ; Yiddish poetry / Social aspects / History / 20th century ; Poets, Yiddish / Political and social views / History / 20th century ; Jews / Intellectual life ; Communist literature / 20th century ; Communist literature ; Jews / Intellectual life ; Yiddish poetry ; 1900-1999 ; History ; Anthologie ; Kommunismus ; Juden ; Arbeiterbewegung ; Geschichte 1900-1930 ; Jiddisch ; Lyrik ; Politik
    Abstract: "Between the world wars, a generation of Jewish leftist poets reached out to other embattled peoples of the earth-Palestinian Arabs, African Americans, Spanish Republicans-in Yiddish verse. Songs in Dark Times examines the richly layered meanings of this project, grounded in Jewish collective trauma but embracing a global community of the oppressed. The long 1930s, Amelia M. Glaser proposes, gave rise to a genre of internationalist modernism in which tropes of national collective memory were rewritten as the shared experiences of many national groups. The utopian Jews of Songs in Dark Times effectively globalized the pogroms in a bold and sometimes fraught literary move that asserted continuity with anti-Arab violence and black lynching. As communists and fellow travelers, the writers also sought to integrate particular experiences of suffering into a borderless narrative of class struggle. Glaser resurrects their poems from the pages of forgotten Yiddish communist periodicals, particularly the New York-based Morgn Frayhayt (Morning Freedom) and the Soviet literary journal Royte Velt (Red World). Alongside compelling analysis, Glaser includes her own translations of ten poems previously unavailable in English, including Malka Lee's "God's Black Lamb," Moyshe Nadir's "Closer," and Esther Shumiatsher's "At the Border of China." These poets dreamed of a moment when "we" could mean "we workers" rather than "we Jews." Songs in Dark Times takes on the beauty and difficulty of that dream, in the minds of Yiddish writers who sought to heal the world by translating pain"--
    Description / Table of Contents: Preface: The age of optimists -- Introduction: Passwords -- Yiddish poetry in the age of internationalism -- From the Yangtse to the Black Sea: Esther Shumiatsher's travels -- Angry winds: Jewish leftists and the challenge of Palestine -- Scottsboro cross: translating pogroms to lynchings -- No pasarán: Jewish collective memory in the Spanish Civil War -- My songs, My dumas: rewriting Ukraine -- Teshuvah: Moyshe Nadir's relocated passwords -- Afterword: Kaddish -- mourning words after the Second World War
    Note: In English; poems in Yiddish with English translations
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Book
    Book
    New York, NY, United States of America : Oxford University Press
    ISBN: 9780190651961
    Language: English
    Pages: 246 Seiten , Illustrationen
    Year of publication: 2020
    Parallel Title: Erscheint auch als
    DDC: 439/.1
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Geschichte ; Yiddish language - History ; Jiddisch ; Geschichte
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...