Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • FID Jüdische Studien-licenses  (2)
  • DAI Berlin
  • Online Resource  (2)
  • Hebrew  (2)
  • Catalan
  • Undetermined
  • [Erscheinungsort nicht ermittelbar] : World Union of Jewish Studies  (2)
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    [Erscheinungsort nicht ermittelbar] : World Union of Jewish Studies
    Title: פירוש ר` שמואל בן מאיר (רשב"ם) לשיר השירים
    ISBN: 9789657759851
    Language: Hebrew
    Pages: 1 Online-Ressource
    Year of publication: 2008
    Series Statement: Sources for the Study of Jewish Culture
    Series Statement: מקורות לחקר תרבות ישראל
    Parallel Title: Erscheint auch als
    Keywords: Jewish Studies
    Abstract: This commentary was first published in 1855 in the Aharon Yelink Edition of the 32 Hamburg manuscripts and was welcomed happily by the Jewish Sages of that generation, however it was quickly forgotten and its relation to RASHBAM was distrusted. The damaged edition, in which it was published, did not benefit it either, and it hardly left any impression on the Biblical research of the new age. The current essay is a revised scientific edition of the commentary, based on all the known wording testimonies known today: 3 complete manuscripts, 2 segments of other manuscripts and another written testimony of another manuscript which we do not hold. This edition is preceded by a comprehensive preface which deals with a wide range of subjects: identifying the commentary's author, its affinity to other essays by Rashbam, the sources of the commentary, the literary aspects of the commentary, allegoric commentary of Song of Songs and his message according to his time and era, verbal issues in the commentary and an introduction to this edition. Rashbam's commentary on Song of Songs is an important text which contributes to a variety of fields: the exegesis of the biblical text; the knowledge of Rashbam's figure and actions as one of the greatest bible commentators of all time; an understanding of the history of Jewish commentaries on the bible, especially literal-oriented (pshat) commentaries; and knowledge of the history of French and Ashkenaz Jewry of the 12th and 13th centuries
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Online Resource
    Online Resource
    [Erscheinungsort nicht ermittelbar] : World Union of Jewish Studies
    Title: תוספתות תרגום לנביאים
    ISSN: 0073-0003
    Language: Hebrew
    Pages: 1 Online-Ressource
    Year of publication: 1996
    Series Statement: Sources for the Study of Jewish Culture
    Series Statement: מקורות לחקר תרבות ישראל
    Parallel Title: Erscheint auch als
    Keywords: Bible Studies
    Abstract: Along with the official Aramaic translation of the Prophets, known as "Targum Yonatan", other Aramaic translations were circulating in the Jewish communities. These translations, most of which are found in manuscripts, are referred to in the modern research as "Translation Supplements" (Toseftot Targum), some of which have Midrashic extensions. The source of the translation additions is vague: they may be part of a complete Palestinian translation of the prophets, and they may be translations of the Haftoroh chapters only. The book contains a collection of one hundred and fifty texts, with a varied dialectical nature collected from over a hundred manuscripts and first editions
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...