Language:
Hebrew
Year of publication:
1932
Titel der Quelle:
תרביץ
Angaben zur Quelle:
ד (תרצג) 11-34; 153-192
Keywords:
יהודה בן נתן
;
שלמה בן יצחק
;
Talmud Bavli Commentaries
;
Talmud Bavli Criticism, Textual
;
Mishnah. Criticism, interpretation, etc.
Note:
במאמר הראשון המחבר קובע כי דלות הן הידיעות על חיי ר' יהודה בר נתן (ריב"ן), שהיה אחד מגדולי תלמידי רש"י, ואחרי הרשב"ם - אחד מתלמידיו המפורסמים ביותר. אולם עשיר הוא הרבה יותר החומר על עבודתו הספרותית של הריב"ן, ועשירה הרבה יותר יכולה היתה אפוא להיות מידת ידיעתנו אודותיה. אבל כמקרה הרגיל בתולדות הספרות, לייחס פרי רוחו של חכם אחד לחכם אחר ולייחס לו פרי רוחם של אחרים, קרה גם לפירושי הריב"ן, את פירושיו ייחסו לאחרים ופירושי אחרים ייחסו לו. לדברי המחבר, הריב"ן כתב פירוש לרוב התלמוד ובספרי הראשונים מובאים ציטוטים מפירושיו לרוב התלמוד, אבל לאמיתו של דבר ישנם אצלנו ונדפסו גם פירושו לסנהדרין פרק חלק וגם רובו של פירושו לכתובות. המחבר טוען כי הפירוש לכתובות שנקרא בשם "מהדורא קמא דרש"י אינו של רש"י אלא של תלמידו הריב"ן, וכן הפירוש לפרק "אחרון" ממסכת סנהדרין. בסוף חלק זה המחבר סוקר את פירושיו של הריב"ן מבחינת הלשון, סגנון ושימושיו בפירוש רש"י ובפירושים אחרים. בחלק השני של המאמר המחבר טוען כי פירוש נזיר מיוחס לריב"ן אך אינו שלו, וכי מדובר בפירוש של תלמידי ישיבת וורמייזה, תלמידיהם של ר' יצחק הלוי ור' יעקב בר יקר, וייתכן שמדובר בפירוש רבנו מאיר בר שמואל מרמרו.
,
כמו כן המחבר טוען כי "פירוש גאון" המובא בשמ"ק לב"ק מאמצע פרק מרובה והלאה, ו"הפירוש" לנדרים המובא בשמ"ק לנדרים הם פירוש וורמייזא, וכן קטע מן המיוחס לרש"י לנדרים.
,
תיקוני טעויות והערות נוספות למאמר זה ראה בתרביץ 4 (2-3), עמ' 296-295, תרצ"ג, 1933. הערתו של המחבר לדבריו במאמר זה, עמ' 181, ראה בתרביץ 5 (1), עמ' 110, תרצ"ד, 1933. הערתו של המחבר המתייחסת למהדורא קמא דרש"י ראה בתרביץ 12 (1), עמ' 81-79, תש"א, 1940.
URL:
אתר את הפרסום בקטלוג המאוחד של ספריות ישראל
Permalink