Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter October 25, 2012

At Sin’s Entryway (Gen 4,7)

  • Matthew Richard Schlimm EMAIL logo

Rather than emending the consonantal text of Gen 4,7, this note proposes a slight repointing of Masoretic vowels and accents so that the nouns פתח (»entryway«) and חטאת (»sin«) form a construct relationship with one another (»entryway to sin«). This proposal resolves the problem of the feminine חטאת failing to agree with three masculine forms later in the verse. It furthermore allows a reading consistent with how the Hebrew Bible typically uses the term פתח.

Plutôt que de corriger le texte consonantique de Gen. 4,7, cette note propose une légère reformulation des voyelles et accents massorétiques de sorte que les noms פתח (»entrée«) et חטאת (»péché«) forment un rapport construit l’un avec l’autre (»entrée au péché«). Cette proposition résout le problème de la forme féminine חטאת qui ne s’accorde pas avec trois formes masculines ultérieures dans le verset. Il permet en outre une lecture cohérente avec la façon dont la Bible hébraïque utilise généralement le terme פתח.

Statt den Konsonantentext von Gen 4,7 zu emendieren, wird eine leichte Änderung der Vokale und Akzente vorgeschlagen, so dass die Substantive פתח (»Tür«) und חטאת (»Sünde«) eine Konstruktusverbindung bilden (»Tür zur Sünde«). Dieser Vorschlag löst das Problem, dass die feminine Form חטאת mit den drei maskulinen Formen in dem Vers nicht übereinstimmt, und erlaubt zudem eine Lesung in Einklang mit der allgemeinen Verwendung des Begriffs פתח in der hebräischen Bibel.

Online erschienen: 2012-10-25
Erschienen im Druck: 2012-September

© Walter de Gruyter 2012

Downloaded on 11.5.2024 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/zaw-2012-0029/html
Scroll to top button