Hermeneutik der Tora : Studien zur Traditionsgeschichte von Prov 2 und zur Komposition von Prov 1-9 / Bernd U. Schipper

Gespeichert in:
PPN (Katalog-ID):

670143472

Personen:

Schipper, Bernd U. - 1968- [VerfasserIn]

Medienart:

Buch

Umfang:

xi, 336 Seiten

Sprache:

Deutsch ; Englisch

Erschienen:

Berlin Boston: De Gruyter ; [2012]

© 2012

Basisklassifikation:

11.40 Exegese Hermeneutik Altes Testament

RVK:

BC 6745 / Proverbia (Sprichwörter, Sprüche Salomons) [Theologie und Religionswissenschaften, Bibelwissenschaft, Biblische Theologie, Abhandlungen zu den Büchern des AT, Lehrschriften, Proverbia (Sprichwörter, Sprüche Salomons)]

BC 7525 / Reihen, die das AT umfassen [Theologie und Religionswissenschaften, Bibelwissenschaft, Biblische Theologie, Sammelwerke, Schriftenreihen, Reihen, die das AT umfassen]

Schlagwörter:

Bibel, 2 / Traditionsgeschichtliche Forschung

Bibel / Exegese

Bibel, 1-9 / Redaktion

Thora / Rezeption / Bibel

Bibel / Traditionsgeschichtliche Forschung

Bibel / Komposition, Textlinguistik

weitere Schlagwörter:

Bible, Proverbs, II, Criticism, interpretation, etc

Bible, Proverbs, I-IX, Criticism, interpretation, etc

Bible, Proverbs, Relation to the Pentateuch

Bible, Pentateuch, Relation to Proverbs

Bibel, Sprichwörter

Bibel, Sprichwörter

Bibel, Sprichwörter

Wisdom

Jewish law

Intertextualität

Thora

Alttestamentliche Hermeneutik

Allgemeiner Hinweis:

Includes bibliographical references p. [301] - 319 and index

Reihe:

Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft - 432

Bibliogr. Zusammenhang:

Rezensiert in: Schäfer, Rolf ; , in: Bib.

Bibliogr. Zusammenhang:

Rezensiert in: Hermeneutik der Tora. Studien zur Traditionsgeschichte von Prov 2 und zur Komposition von Prov 1–9 - Krispenz, Jutta, 1955 -, 2013

Erscheint auch als Online-Ausgabe: Hermeneutik der Tora - Schipper, Bernd U., 1968 -, Berlin [u.a.] : de Gruyter, 2012, XI, 336 S.

Links:

Inhaltsverzeichnis

Inhaltstext

ISBN:

978-3-11-027948-1

Sie haben das Gesuchte nicht gefunden?

Kontaktieren Sie uns, wir helfen gerne weiter.