Deutsch Englisch

Home

Speichern

Fernleihe


Thematische Suche - RVK


Informationen zum Benutzerkonto


Impressum

Datenschutz

Abmelden

 
 
 
 
1 von 1
      
* Ihre Aktion  suchen [und] ([PPN] Pica-Produktionsnummer) 1738172023
Online Ressourcen (ohne Zeitschr.)
PPN: 
1738172023 Über den Zitierlink können Sie diesen Titel als Lesezeichen ablegen oder weiterleiten
Titel: 
Person/en: 
Sprache/n: 
Englisch (Sprache des Originals: Latein, Russisch, Slawische Sprachen (andere))
Veröffentlichungsangabe: 
Leiden ; Boston : Brill [2003], 2003
Umfang: 
1 Online-Ressource (xxii, 696 pages)
Schriftenreihe: 
Werktitel: 
Anmerkung: 
Includes bibliographical references (p. 683-686) and indexes
English texts of De bello Judaico, one translated from the Greek and the other from the Slavonic version; English commentary translated from the Russian of Nikita Aleksandrovich Meshcherskiĭ
Bibliogr. Zusammenhang: 
ISBN: 
978-90-04-33114-3 electronic book
Weitere Ausgaben: 978-90-04-11438-8 (Druckausgabe)
Identifier: 
DOI: 10.1163/9789004331143
Falsche ISBN: 
*978-90-04-11438-8
Schlagwörter: 
Mehr zum Thema: 
Klassifikation der Library of Congress: DS122.8
Dewey Dezimal-Klassifikation: 933/.05;
Book Industry Communication: HRAX
bisacsh: REL033000
Library of Congress Classification Outline: DS
Library of Congress Classification Outline: PA
Inhalt: 
Preliminary Material /H. Leeming and K. Leeming -- Previous work /H. Leeming and K. Leeming -- The manuscripts; description and location /H. Leeming and K. Leeming -- The Vilna Chronograph; description /H. Leeming and K. Leeming -- Classification of manuscripts; the 'chronographic' and the 'separate' versions /H. Leeming and K. Leeming -- Josephus Flavius; his life and work; his ideology; reception of his work by Jews and Christians; the Greek text and early translations /H. Leeming and K. Leeming -- Comparison of the Slavonic translation with the Greek original; omissions and 'additions'; source of 'additions' /H. Leeming and K. Leeming -- Language of original; suspected Aramaicisms; Syriac and Slavonic evidence for a Greek original /H. Leeming and K. Leeming -- Syntactic and lexical evidence of Greek influence in the Slavonic translation. Syntactic and lexical Graecisms; calques; textual affiliations of the translator's Greek original /H. Leeming and K. Leeming -- Fluency and freedom of the Slavonic version; phraseology, specificity, direct speech, rhetorical appeals /H. Leeming and K. Leeming -- Philological analysis of East Slavonic phonetic, morphological, lexical characteristics of the translation /H. Leeming and K. Leeming -- Time and place of the translation; evidence from the chronicles and other Old Russian sources /H. Leeming and K. Leeming -- Archaisms; contradictory evidence for regional affinities /H. Leeming and K. Leeming -- Philological account of Old Russian resources of morphology and word formation met in the translation /H. Leeming and K. Leeming -- The Hebrew Josippon; description; translations; comparison of Hebrew and Slavonic versions of an episode from the Romance of Alexander; traces of Hebraic influence in the Slavonic version; traces of the Josippon in Old Russian literature /H. Leeming and K. Leeming -- Continuing popularity of the work with Russian readers; possible connection with heretical movements; significance for ideologues of Moscow 'the Third Rome' and 'the New Jerusalem'. Later translations /H. Leeming and K. Leeming -- Synoptic Comparison /H. Leeming and K. Leeming -- Commentary /H. Leeming and K. Leeming -- Bibliography OF Meščerskij's Sources /H. Leeming and K. Leeming -- Index of Personal Names /H. Leeming and K. Leeming -- Index of Geographical Names /H. Leeming and K. Leeming.
This volume presents in English translation the Slavonic version of Josephus Flavius' Jewish War , long inaccessible to Anglophone readers, according to N.A. Meščerskij's scholarly edition, together with his erudite and wide-ranging study of literary, historical and philological aspects of the work, a textological apparatus and commentary. The synoptic layout of the Slavonic and Greek versions in parallel columns enables the reader to compare their content in detail. It will be seen that the divergences are far more extensive than those indicated hitherto
Rechteinformation:
Access Status:
 
Anmerkung: 
Vervielfältigungen (z.B. Kopien, Downloads) sind nur von einzelnen Kapiteln oder Seiten und nur zum eigenen wissenschaftlichen Gebrauch erlaubt. Die Weitergabe an Dritte sowie systematisches Downloaden sind untersagt.
Volltext: 
 
 
 
1 von 1
      
Über den Zitierlink können Sie diesen Titel als Lesezeichen ablegen oder weiterleiten
 
1 von 1