Die Herausforderung durch die fremde Sprache : das Beispiel der Verteidigung des Französischen / Interdisziplinäre Arbeitsgruppe Die Herausforderung durch das Fremde. Hrsg. von Jürgen Trabant unter Mitarb. von Dirk Naguschewski
PPN (Katalog-ID): |
1602641595 |
---|
Personen: |
Trabant, Jürgen - 1942- [Hrsg] |
---|---|
Körperschaften: |
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften - Interdisziplinäre Arbeitsgruppe Die Herausforderung durch das Fremde |
Kongresse: |
Tagung über die Verteidigung der französischen Sprache, 1994.12. |
Medienart: |
Buch |
---|---|
Formangabe: |
Konferenzschrift |
Umfang: |
223 S. ; Ill. |
Sprache: |
Deutsch ; Französisch |
Erschienen: |
Berlin: Akad.-Verl. ; 1995 |
---|
Basisklassifikation: |
17.30 Psycholinguistik: Allgemeines 18.21 Französische Sprache und Literatur |
---|---|
RVK: |
ID 1660 / Sprachtheorie, Sprachphilosophie [Romanistik, Französische Sprache und Literatur, Französische Sprache, Sprachtheorie, Sprachphilosophie] |
Schlagwörter: | |
weitere Schlagwörter: |
Allgemeiner Hinweis: |
Beitr. teilw. dt., teilw. franz |
---|
Reihe: |
---|
ISBN: |
---|
LEADER | 01000cam a2200265 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1602641595 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230428175554.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 951103s1995 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 95,N42,0475 |2 dnb | ||
015 | |a 96,A10,1718 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 945581904 |2 DE-101 | |
020 | |a 3050028548 |9 3-05-002854-8 | ||
035 | |a (DE-627)1602641595 | ||
035 | |a (DE-576)04868824X | ||
035 | |a (DE-599)DNB945581904 | ||
035 | |a (OCoLC)231650383 | ||
035 | |a (OCoLC)35239710 | ||
035 | |a (DE-615)00702910 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger |a fre | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a PC2582.E5 | |
082 | 0 | |a 440 | |
082 | 0 | |a 944 | |
082 | 0 | |a 0904 | |
082 | 0 | |a 0905 | |
084 | |a 55 |2 sdnb | ||
084 | |a RA04.06 |2 fivr | ||
084 | |a SE03 |2 fivs | ||
084 | |a ID 1660 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/54677: | ||
084 | |a 17.30 |2 bkl | ||
084 | |a 18.21 |2 bkl | ||
084 | |a 17.22 |2 bkl | ||
084 | |a 18.22 |2 bkl | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Herausforderung durch die fremde Sprache |b das Beispiel der Verteidigung des Französischen |c Interdisziplinäre Arbeitsgruppe Die Herausforderung durch das Fremde. Hrsg. von Jürgen Trabant unter Mitarb. von Dirk Naguschewski |
263 | |a Gb. : ca. DM 68.00, ca. sfr 68.00, ca. S 530.00 | ||
264 | 1 | |a Berlin |b Akad.-Verl. |c 1995 | |
300 | |a 223 S. |b Ill. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Interdisziplinäre Arbeitsgruppen - Forschungsberichte |v 1 | |
500 | |a Beitr. teilw. dt., teilw. franz | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4040962-4 |0 (DE-627)106221051 |0 (DE-576)209042850 |a Muttersprache |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4232552-3 |0 (DE-627)104924055 |0 (DE-576)210364815 |a Sprachfamilie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4018424-9 |0 (DE-627)106326007 |0 (DE-576)208924280 |a Fremdsprache |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4077732-7 |0 (DE-627)106079395 |0 (DE-576)20920608X |a Sprachpolitik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4020517-4 |0 (DE-627)106317768 |0 (DE-576)208933697 |a Geschichte |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4018145-5 |0 (DE-627)106327232 |0 (DE-576)208922857 |a Frankreich |2 gnd | |
653 | 0 | |a French language |a Foreign elements |a English |a Congresses | |
653 | 0 | |a English language |a Influence on French |a Congresses | |
653 | 0 | |a Language and languages |a Foreign elements |a Congresses | |
655 | 7 | |a Konferenzschrift |0 (DE-588)1071861417 |0 (DE-627)826484824 |0 (DE-576)433375485 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |D s |0 (DE-588)4113615-9 |0 (DE-627)105828114 |0 (DE-576)209477946 |a Französisch |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |D s |0 (DE-588)4132677-5 |0 (DE-627)105685887 |0 (DE-576)209637595 |a Sprachpurismus |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
700 | 1 | |a Trabant, Jürgen |d 1942- |e hrsg |0 (DE-588)120492644 |0 (DE-627)080709257 |0 (DE-576)163338124 |4 edt | |
710 | 2 | |a Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften |b Interdisziplinäre Arbeitsgruppe Die Herausforderung durch das Fremde |0 (DE-588)2150407-6 |0 (DE-627)188905243 |0 (DE-576)195513940 |4 oth | |
711 | 2 | 9 | |a Tagung über die Verteidigung der französischen Sprache |d 1994.12. |
810 | 2 | |a Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften |t Forschungsberichte / Interdisziplinäre Arbeitsgruppen, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften |v 1 |9 1 |w (DE-627)234142340 |w (DE-576)049614916 |w (DE-600)1394217-7 |x 0949-7285 |7 ns | |
889 | |w (DE-627)189171561 | ||
912 | |a GBV_ILN_11 | ||
912 | |a ISIL_DE-1a | ||
912 | |a SYSFLAG_1 | ||
912 | |a GBV_KXP | ||
912 | |a SSG-OLC-PHA | ||
912 | |a GBV_ILN_20 | ||
912 | |a ISIL_DE-84 | ||
912 | |a GBV_ILN_21 | ||
912 | |a ISIL_DE-46 | ||
912 | |a GBV_ILN_22 | ||
912 | |a ISIL_DE-18 | ||
912 | |a GBV_ILN_22_i30908 | ||
912 | |a GBV_ILN_31 | ||
912 | |a ISIL_DE-27 | ||
912 | |a GBV_ILN_40 | ||
912 | |a ISIL_DE-7 | ||
912 | |a GBV_ILN_40_i024 | ||
912 | |a GBV_ILN_62 | ||
912 | |a ISIL_DE-28 | ||
912 | |a GBV_ILN_65 | ||
912 | |a ISIL_DE-3 | ||
912 | |a GBV_ILN_69 | ||
912 | |a ISIL_DE-9 | ||
912 | |a GBV_ILN_70 | ||
912 | |a ISIL_DE-89 | ||
912 | |a GBV_ILN_72 | ||
912 | |a ISIL_DE-35 | ||
912 | |a GBV_ILN_90 | ||
912 | |a ISIL_DE-Hil2 | ||
912 | |a GBV_ILN_130 | ||
912 | |a ISIL_DE-700 | ||
912 | |a GBV_ILN_147 | ||
912 | |a ISIL_DE-Fl3 | ||
912 | |a GBV_ILN_179 | ||
912 | |a ISIL_DE-B4 | ||
912 | |a GBV_ILN_2002 | ||
912 | |a ISIL_DE-21-108 | ||
912 | |a GBV_ILN_2003 | ||
912 | |a ISIL_DE-25 | ||
912 | |a GBV_ILN_2004 | ||
912 | |a ISIL_DE-25-23 | ||
912 | |a GBV_ILN_2006 | ||
912 | |a ISIL_DE-14 | ||
912 | |a GBV_ILN_2007 | ||
912 | |a ISIL_DE-352 | ||
912 | |a GBV_ILN_2008 | ||
912 | |a ISIL_DE-24 | ||
912 | |a GBV_ILN_2009 | ||
912 | |a ISIL_DE-180 | ||
912 | |a GBV_ILN_2010 | ||
912 | |a ISIL_DE-15 | ||
912 | |a GBV_ILN_2011 | ||
912 | |a ISIL_DE-16 | ||
912 | |a GBV_ILN_2012 | ||
912 | |a ISIL_DE-16-143 | ||
912 | |a GBV_ILN_2016 | ||
912 | |a ISIL_DE-93-94 | ||
912 | |a GBV_ILN_2020 | ||
912 | |a ISIL_DE-Ch1 | ||
912 | |a GBV_ILN_2031 | ||
912 | |a ISIL_DE-Lg1 | ||
912 | |a GBV_ILN_2040 | ||
912 | |a ISIL_DE-212 | ||
912 | |a GBV_ILN_2044 | ||
912 | |a ISIL_DE-751 | ||
912 | |a GBV_ILN_2060 | ||
912 | |a ISIL_DE-Lg3 | ||
912 | |a GBV_ILN_2093 | ||
912 | |a ISIL_DE-Mh39 | ||
912 | |a GBV_ILN_2428 | ||
912 | |a ISIL_DE-L325 | ||
912 | |a GBV_ILN_2470 | ||
912 | |a ISIL_DE-615 | ||
935 | |i mdedup | ||
936 | r | v | |a ID 1660 |b Sprachtheorie, Sprachphilosophie |k Romanistik |k Französische Sprache und Literatur |k Französische Sprache |k Sprachtheorie, Sprachphilosophie |0 (DE-627)127102537X |0 (DE-625)rvk/54677: |0 (DE-576)20102537X |
936 | r | u | |a ID 2520 |b Sprachüberfremdung, Sprachpflege |k Romanistik |k Französische Sprache |k Französisch |k Neufranzösisch |k Sprachüberfremdung, Sprachpflege |0 (DE-627)1271027127 |0 (DE-576)201027127 |z Ungueltig |
936 | b | k | |a 17.30 |j Psycholinguistik: Allgemeines |0 (DE-627)106404806 |
936 | b | k | |a 18.21 |j Französische Sprache und Literatur |0 (DE-627)10641545X |
936 | b | k | |a 17.22 |j Sprachlenkung |j Sprachpolitik |0 (DE-627)106422103 |
936 | b | k | |a 18.22 |j Französische Sprache |0 (DE-627)106415468 |
936 | f | i | |0 (DE-627)1756131651 |a RA04.06 |b Frankreich |k Europa |k Westeuropa |k Frankreich |2 fivr |
936 | f | i | |0 (DE-627)1756135681 |a SE03 |b Internationale Sprachbeziehungen/Fremdsprachen |k Internationale Kulturbeziehungen |k Internationale Sprachbeziehungen/Fremdsprachen |2 fivs |
936 | f | i | |a ZGF550 |b Sprache, Literatur |k Sprache, Literatur |q DE-Lg3 |2 fivw |
936 | f | i | |a ZHA061 |b Sprachenpolitik |k Sprachenpolitik |q DE-212 |2 fivw |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756227241 |0 (DE-615)6606103 |a Muttersprache |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756226334 |0 (DE-615)6605236 |a Sprachfamilie |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756212856 |0 (DE-615)6609872 |a Französisch |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756227918 |0 (DE-615)6605668 |a Fremdsprache |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756208328 |0 (DE-615)6608924 |a Sprachenpolitik |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756190704 |0 (DE-615)6607505 |a Geschichtlicher Überblick |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756148325 |0 (DE-615)6603106 |a Frankreich |2 fivt |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756151350 |0 (DE-615)6605230 |a Fremdbild |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)175614480X |0 (DE-615)6603027 |a Soziokulturelle Faktoren |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756211183 |0 (DE-615)6605347 |a Psychologische Faktoren |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)175618027X |0 (DE-615)6604547 |a Vorurteile |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756157235 |0 (DE-615)6604738 |a Bedrohungsvorstellungen (Gesellschaft) |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756151369 |0 (DE-615)6605339 |a Fremdenfeindlichkeit |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756157715 |0 (DE-615)6604943 |a Nationale Identität |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756154643 |0 (DE-615)6606459 |a Kulturelle Identität |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756242232 |0 (DE-615)6604438 |a Kulturelle Werte und Normen |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756202281 |0 (DE-615)6601601 |a Sprachgebrauch |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756213828 |0 (DE-615)6609655 |a Englisch |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756148333 |0 (DE-615)6602773 |a Fremdwörter |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756184739 |0 (DE-615)6609627 |a Kultureinfluss |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756227616 |0 (DE-615)6605522 |a Verkehrssprache |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)175623583X |0 (DE-615)6604349 |a Amtssprache |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756187711 |0 (DE-615)6605739 |a Interkultureller Konflikt |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756141363 |0 (DE-615)6604078 |a Hörfunksendung/Fernsehsendung |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756137129 |0 (DE-615)6604586 |a Aufsichtsgremium/-institution |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756201706 |0 (DE-615)6601674 |a Entwurf von Rechtsnormen |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |a Loi relative à l'emploi de la langue française (France, 1994) |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)709392419 |0 (DE-588)5031048-3 |a Frankreich |b Conseil Supérieur de la Langue Française |2 gnd |2 fiva |
951 | |a BO | ||
953 | |2 045F |a 440 | ||
953 | |2 045F |a 944 | ||
953 | |2 045F |a 0904 | ||
953 | |2 045F |a 0905 | ||
980 | |2 11 |1 01 |x 0001 |b 028323564 |c 00 |f 2 |d 1 A 280081 |e u |j --%%-- |y r |z 20-03-97 | ||
980 | |2 20 |1 01 |x 0084 |b 532059107 |c 00 |f Q3 |d S Fr 704 |e --%%-- |j --%%-- |y riQ3 |z 21-11-01 | ||
980 | |2 21 |1 01 |x 0046 |b 22398096X |c 00 |f E03 |d a rom 040.3/304 |e u |j --%%-- |h kk |y zza |z 20-12-96 | ||
980 | |2 22 |1 01 |x 0018 |b 258761628 |c 00 |f SUB |d A 1997/14291 |e --%%-- |j --%%-- |y zu |z 22-11-97 | ||
980 | |2 22 |1 02 |x 0018 |b 55987474X |c 00 |f 18/309-FI |d MN 4 Her |e c |j --%%-- |c 04 |f 18/12 |d MN 4 Her |e i |j --%%-- |y zi30908 |z 28-06-02 | ||
980 | |2 31 |1 01 |x 0027 |b 219987793 |c 00 |f J 28 |d ROM:FI:300:Tra::1995 |e d |j --%%-- |c 09 |f --%%-- |d 96 NA 36880/1 |e --%%-- |j --%%-- |y n |z 12-02-97 | ||
980 | |2 40 |1 01 |x 0007 |b 285150960 |c 00 |f FMAG |d 98 A 21937 |e u |j --%%-- |y xsn |z 18-09-98 | ||
980 | |2 40 |1 02 |x 0007 |b 738572845 |c 00 |f BBK-ROM |d Fr.S. 2596 |e i |j --%%-- |y ri024 |z 04-10-05 | ||
980 | |2 62 |1 01 |x 0028 |b 228812267 |c 00 |f 28/BB2-SLW |d IB 1079 T758 |e u |j --%%-- |c 09 |f --%%-- |d 96 A 35240 |e --%%-- |j --%%-- |y zi402 |z 14-02-97 | ||
980 | |2 65 |1 01 |x 0003 |b 179992538 |c 00 |f M1 |d 96 A 2189 |e u |j --%%-- |y k3 |z 05-12-96 | ||
980 | |2 69 |1 01 |x 0009 |b 368813525 |c 00 |f BB 310 |d 310/ID 6920 T758 |e u |j --%%-- |y ni323 |z 21-10-10 | ||
980 | |2 70 |1 01 |x 89/17 |b 181663384 |c 00 |f FBL |d FC/430/3759 |e u |j --%%-- |y zcl |z 23-04-96 | ||
980 | |2 72 |1 01 |x 0035 |b 194096262 |c 00 |f ZEN |d 96/9343 |e u |j --%%-- |y kz |z 03-12-96 | ||
980 | |2 90 |1 01 |x 3090 |b 194138488 |c 00 |f MAGAZIN |d 09 : 50881 |e u |j --%%-- |y z |z 15-08-96 | ||
980 | |2 130 |1 01 |x 0700 |b 26030042X |c 00 |f B-IMIS |d G3-1a13 4681-634 2 |e u |j --%%-- |y xb |z 25-11-97 | ||
980 | |2 147 |1 01 |x 3528 |b 1667787195 |c 00 |f --%%-- |d ID 2415 T758 |e u |j --%%-- |h ACQ |y z |z 14-03-17 | ||
980 | |2 179 |1 01 |x 8306 |b 09210424X |c 00 |f B4/LS 3 |d Per 2464 - 1 |e f |j --%%-- |k 1. Ex. |y z |z 02-02-96 | ||
980 | |2 179 |1 02 |x 8306 |b 924751967 |c 00 |f B4 |d Per 2464 - 1 |e u |j --%%-- |k 2. Ex. |y z |z 11-03-09 | ||
980 | |2 2002 |1 01 |x DE-21-108 |b 3086640294 |c 00 |f --%%-- |d QG 020.229 |e p |j l |y l01 |z 25-02-99 | ||
980 | |2 2003 |1 01 |x DE-25 |b 3086640391 |c 00 |f --%%-- |d GE 96/798 |e --%%-- |j --%%-- |k gm-34 |y l01 |z 03-11-95 | ||
980 | |2 2004 |1 01 |x DE-25-23 |b 3086640456 |c 00 |f --%%-- |d Frei 23: Sf 7.1 HERA/1 |e p |j --%%-- |y l01 |z 14-05-96 | ||
980 | |2 2006 |1 01 |x DE-14 |b 308664057X |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j --%%-- |y l01 |z 14-05-96 | ||
980 | |2 2006 |1 02 |x DE-14 |b 3086640588 |c 00 |f --%%-- |d 96 8 27176 |e --%%-- |j --%%-- |k LSTO: 26 |y l02 |z 07-08-96 | ||
980 | |2 2007 |1 01 |x DE-352 |b 3086640642 |c 00 |f --%%-- |d frz 25/t71 |e --%%-- |j --%%-- |y l01 |z 16-11-95 | ||
980 | |2 2008 |1 01 |x DE-24 |b 3086640715 |c 00 |f --%%-- |d 46/10105 |e --%%-- |j --%%-- |k vb |y l01 |z 09-10-96 | ||
980 | |2 2009 |1 03 |x DE-180 |b 3086640820 |c 00 |f MAG08 |d 96 A 1594 |e --%%-- |j l |y l01 |z 03-04-16 | ||
980 | |2 2010 |1 01 |x DE-15 |b 308664088X |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j --%%-- |y l01 |z 19-04-96 | ||
980 | |2 2011 |1 01 |x DE-16 |b 3086640928 |c 00 |f --%%-- |d 96 A 1252 |e --%%-- |j --%%-- |y l01 |z 23-02-96 | ||
980 | |2 2012 |1 01 |x DE-16-143 |b 3086641061 |c 00 |f --%%-- |d A 7.625-006 |e p |j --%%-- |y l01 |z 09-09-96 | ||
980 | |2 2016 |1 01 |x DE-93-94 |b 3086641169 |c 00 |f --%%-- |d Ffr8--HER13 |e p |j --%%-- |k (M 5341) G / lp |y l01 |z 04-08-98 | ||
980 | |2 2020 |1 01 |x DE-Ch1 |b 3086641231 |c 00 |f --%%-- |d ID 2520 her |e --%%-- |j --%%-- |y l01 |z 03-05-96 | ||
980 | |2 2031 |1 01 |x DE-Lg1 |b 3086641290 |c 00 |f --%%-- |d Spra 4bb Her |e --%%-- |j --%%-- |y l01 |z 27-10-98 | ||
980 | |2 2040 |1 01 |x DE-212 |b 3086641363 |c 00 |f --%%-- |d 16/217 |e --%%-- |j --%%-- |y l01 |z 25-11-96 | ||
980 | |2 2044 |1 01 |x DE-751 |b 3086641401 |c 00 |f --%%-- |d WF 2.0 HER |e --%%-- |j --%%-- |c 01 |f --%%-- |d WF 2.0 HER-41727 |e --%%-- |j --%%-- |y l01 |z 01-02-96 | ||
980 | |2 2060 |1 01 |x DE-Lg3 |b 3086641509 |c 00 |f --%%-- |d FK 310.HER |e p |j --%%-- |y l01 |z 30-10-02 | ||
980 | |2 2060 |1 02 |x DE-Lg3 |b 3086641525 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e --%%-- |j --%%-- |y l01 |z 29-11-11 | ||
980 | |2 2093 |1 01 |x DE-Mh39 |b 3086641614 |c 00 |f --%%-- |d QF 771 |e p |j --%%-- |y l01 |z 07-04-09 | ||
980 | |2 2428 |1 01 |x DE-L325 |b 308664169X |c 00 |f --%%-- |d Dh 30 (41) |e p |j --%%-- |y l01 |z 29-05-12 | ||
980 | |2 2470 |1 01 |x DE-615 |b 3086641746 |c 00 |f --%%-- |d --%%-- |e p |j --%%-- |y l01 |z 29-11-11 | ||
982 | |2 31 |1 00 |x DE-27 |8 00 |a Frankreich / Sprache | ||
982 | |2 31 |1 00 |x DE-27 |8 01 |a Sprachpflege | ||
982 | |2 31 |1 00 |x DE-27 |8 02 |a Fremdenfeindlichkeit | ||
982 | |2 62 |1 00 |x DE-28 |8 00 |s g |a Französisch | ||
982 | |2 62 |1 00 |x DE-28 |8 00 |s s |a Sprachpurismus | ||
982 | |2 62 |1 00 |x DE-28 |8 00 |s f |a Kongress | ||
982 | |2 62 |1 00 |x DE-28 |8 00 |s g |a Berlin <1994> | ||
982 | |2 179 |1 01 |x 8306 |8 01 |a Akademiemitglied | ||
982 | |2 179 |1 01 |x 8306 |8 10 |a Trabant, Jürgen | ||
982 | |2 2060 |1 01 |x DE-Lg3 |8 00 |s s |0 (DE-627)1309903611 |a Internationale Sprachbeziehungen/Fremdsprachen | ||
982 | |2 2060 |1 01 |x DE-Lg3 |8 01 |s s |0 (DE-627)1309902976 |a Frankreich | ||
982 | |2 2060 |1 02 |x DE-Lg3 |8 00 |s s |a Frankreich; Muttersprache; Sprachfamilie; Französisch; Fremdsprache; Sprachenpolitik; Geschichtlicher Überblick | ||
982 | |2 2060 |1 02 |x DE-Lg3 |8 01 |s s |a France; Mother tongue; Families of languages; French; Foreign languages; Language policy; Historical surveys | ||
982 | |2 2060 |1 02 |x DE-Lg3 |8 02 |s s |a Fremdbild; Soziokulturelle Faktoren; Psychologische Faktoren; Vorurteile; Bedrohungsvorstellungen (Gesellschaft); Fremdenfeindlichkeit; Nationale Identität; Kulturelle Identität; Kulturelle Werte und Normen; Sprachgebrauch; Englisch; Fremdwörter; Kultureinfluss; Verkehrssprache; Amtssprache; Interkultureller Konflikt; Hörfunksendung/Fernsehsendung; Hörfunksendung/Fernsehsendung; Aufsichtsgremium/-institution; Entwurf von Rechtsnormen; Loi relative à l'emploi de la langue française (France, 1994); Conseil Supérieur de la Langue Française (France) | ||
982 | |2 2060 |1 02 |x DE-Lg3 |8 03 |s s |a Perceptions of foreigners; Socio-cultural factors; Psychological factors; Prejudices; Perceptions of threat (society); Xenophobia; National identity; Cultural identity; Cultural values and standards; Language use; English; Foreign words; Cultural influences; Lingua franca; Official languages; Intercultural conflicts; Radio/television transmissions; Radio/television transmissions; Supervisory and control bodies/institutions; Draft laws/legal regulations | ||
982 | |2 2093 |1 01 |x DE-Mh39 |8 00 |s s |a Sprachpflege | ||
982 | |2 2093 |1 01 |x DE-Mh39 |8 01 |s s |a Sprachhaltung | ||
982 | |2 2093 |1 01 |x DE-Mh39 |8 02 |s s |a Sprachreinheit | ||
982 | |2 2093 |1 01 |x DE-Mh39 |8 03 |s s |a Sprachpurismus | ||
982 | |2 2093 |1 01 |x DE-Mh39 |8 04 |s s |a Sprachpolitik | ||
982 | |2 2470 |1 01 |x DE-615 |8 00 |s s |a Frankreich; Muttersprache; Sprachfamilie; Französisch; Fremdsprache; Sprachenpolitik; Geschichtlicher Überblick | ||
982 | |2 2470 |1 01 |x DE-615 |8 01 |s s |a France; Mother tongue; Families of languages; French; Foreign languages; Language policy; Historical surveys | ||
982 | |2 2470 |1 01 |x DE-615 |8 02 |s s |a Fremdbild; Soziokulturelle Faktoren; Psychologische Faktoren; Vorurteile; Bedrohungsvorstellungen (Gesellschaft); Fremdenfeindlichkeit; Nationale Identität; Kulturelle Identität; Kulturelle Werte und Normen; Sprachgebrauch; Englisch; Fremdwörter; Kultureinfluss; Verkehrssprache; Amtssprache; Interkultureller Konflikt; Hörfunksendung/Fernsehsendung; Hörfunksendung/Fernsehsendung; Aufsichtsgremium/-institution; Entwurf von Rechtsnormen; Loi relative à l'emploi de la langue française (France, 1994); Conseil Supérieur de la Langue Française (France) | ||
982 | |2 2470 |1 01 |x DE-615 |8 03 |s s |a Perceptions of foreigners; Socio-cultural factors; Psychological factors; Prejudices; Perceptions of threat (society); Xenophobia; National identity; Cultural identity; Cultural values and standards; Language use; English; Foreign words; Cultural influences; Lingua franca; Official languages; Intercultural conflicts; Radio/television transmissions; Radio/television transmissions; Supervisory and control bodies/institutions; Draft laws/legal regulations | ||
983 | |2 11 |1 00 |x DE-1a |8 00 |0 (DE-627)284748935 |a Spr B 91; Sprachpflege | ||
983 | |2 11 |1 00 |x DE-1a |8 01 |0 (DE-627)284948004 |a Spra franz B 91 Sprachpflege | ||
983 | |2 21 |1 00 |x DE-46 |8 30 |a rom 040.3 | ||
983 | |2 21 |1 00 |x DE-46 |8 99 |a 79 | ||
983 | |2 31 |1 00 |x DE-27 |8 00 |a ROM | ||
983 | |2 40 |1 00 |x DE-7 |8 00 |0 (DE-627)621820598 |a IL 319 |b Sprachpolitik {Französisch} | ||
983 | |2 40 |1 00 |x DE-7 |8 01 |0 (DE-627)621820962 |a IL 373 |b Sprachpflege. Sprachkritik {Französisch} | ||
983 | |2 69 |1 00 |x DE-9 |8 00 |a ID 6920 | ||
983 | |2 69 |1 00 |x DE-9 |8 01 |a ID 1660 | ||
983 | |2 70 |1 00 |x DE-89 |8 20 |a FC 430 | ||
983 | |2 72 |1 00 |x DE-35 |8 20 |a FC 430 | ||
983 | |2 90 |1 00 |x DE-Hil2 |8 00 |a LIN 220 | ||
983 | |2 130 |1 01 |x 0700 |8 00 |a G3-1a13 | ||
983 | |2 2002 |1 01 |x DE-21-108 |8 00 |0 (DE-627)1288778759 |a QG 020 | ||
983 | |2 2002 |1 01 |x DE-21-108 |8 01 |0 (DE-627)1288787316 |a GT 500 | ||
983 | |2 2004 |1 01 |x DE-25-23 |8 00 |0 (DE-627)1293589837 |a Sf 6 | ||
983 | |2 2020 |1 01 |x DE-Ch1 |8 00 |0 (DE-627)1292148209 |a ID 2520 | ||
983 | |2 2031 |1 01 |x DE-Lg1 |8 00 |0 (DE-627)1297176391 |a Spra 4bb Her | ||
983 | |2 2060 |1 01 |x DE-Lg3 |8 00 |0 (DE-627)130004991X |a SE03 | ||
983 | |2 2060 |1 01 |x DE-Lg3 |8 01 |0 (DE-627)1300049278 |a RA04.06 | ||
983 | |2 2060 |1 02 |x DE-Lg3 |8 00 |a SE03 Internationale Sprachbeziehungen/Fremdsprachen | ||
983 | |2 2060 |1 02 |x DE-Lg3 |8 01 |a RA04.06 Frankreich | ||
983 | |2 2060 |1 02 |x DE-Lg3 |8 02 |a ZGF550 Sprache, Literatur | ||
983 | |2 2060 |1 02 |x DE-Lg3 |8 03 |a SE03 International lingual relations/Foreign languages | ||
983 | |2 2470 |1 01 |x DE-615 |8 00 |a SE03 Internationale Sprachbeziehungen/Fremdsprachen | ||
983 | |2 2470 |1 01 |x DE-615 |8 01 |a RA04.06 Frankreich | ||
983 | |2 2470 |1 01 |x DE-615 |8 02 |a ZGF550 Sprache, Literatur | ||
983 | |2 2470 |1 01 |x DE-615 |8 03 |a SE03 International lingual relations/Foreign languages | ||
984 | |2 11 |1 01 |x 0001 |a 122424865010 | ||
984 | |2 22 |1 01 |x 0018 |a 9741142916 | ||
984 | |2 22 |1 02 |x 0018 |a 094371862 | ||
984 | |2 31 |1 01 |x 0027 |a 27$007560230 | ||
984 | |2 40 |1 01 |x 0007 |a 7$208595201 |x 00 | ||
984 | |2 40 |1 02 |x 0007 |a 7$227360435 | ||
984 | |2 62 |1 01 |x 0028 |a 28$006457762 | ||
984 | |2 65 |1 01 |x 0003 |a 3$00091424X | ||
984 | |2 69 |1 01 |x 0009 |a 9$03494543 | ||
984 | |2 70 |1 01 |x 89/17 |a 35/01$00706647 | ||
984 | |2 72 |1 01 |x 0035 |a 35$03114666X |x 00 | ||
984 | |2 90 |1 01 |x 3090 |a HIL2$96036664 | ||
984 | |2 130 |1 01 |x 0700 |a 700$46816342 | ||
984 | |2 147 |1 01 |x 3528 |a FL3$03451992 | ||
984 | |2 179 |1 01 |x 8306 |a B4$000159174 | ||
985 | |2 20 |1 01 |x 0084 |a 11599 | ||
985 | |2 21 |1 01 |x 0046 |a ws 7304 | ||
985 | |2 22 |1 02 |x 0018 |a 158/1996 | ||
985 | |2 31 |1 01 |x 0027 |a B96/R/11046 | ||
985 | |2 40 |1 02 |x 0007 |a 75260 | ||
985 | |2 69 |1 01 |x 0009 |a 97.221 | ||
985 | |2 70 |1 01 |x 89/17 |a FBL AC 3759 | ||
985 | |2 72 |1 01 |x 0035 |a 1996.4369 | ||
985 | |2 90 |1 01 |x 3090 |a 96:03666 | ||
985 | |2 147 |1 01 |x 3528 |a 17.1405 | ||
985 | |2 2002 |1 01 |x DE-21-108 |a 5743/98 | ||
985 | |2 2093 |1 01 |x DE-Mh39 |a 28 241 | ||
995 | |2 21 |1 01 |x 0046 |a kk | ||
995 | |2 21 |1 01 |x 0046 |a Aufsätze | ||
995 | |2 147 |1 01 |x 3528 |a ACQ |