bszlogo
Deutsch Englisch Französisch Spanisch
SWB
sortiert nach
nur Zeitschriften/Serien/Datenbanken nur Online-Ressourcen OpenAccess
  Unscharfe Suche
Suchgeschichte Kurzliste Vollanzeige Besitznachweis(e)

Recherche beenden

  

Ergebnisanalyse

  

Speichern/
Druckansicht

  

Druckvorschau

  
1 von 1
      
1 von 1
      
* Ihre Aktion:   suchen [und] (PICA Prod.-Nr. [PPN]) 102451580X
 Felder   ISBD   MARC21 (FL_924)   Citavi, Referencemanager (RIS)   Endnote Tagged Format   BibTex-Format   RDF-Format 
Bücher, Karten, Noten
 
K10plusPPN: 
102451580X     Zitierlink
SWB-ID: 
517308096                        
Titel: 
Ein Meilenstein der Hebraistik : der "Sefer ha-Bachur" Elia Levitas in Sebastian Münsters Übersetzung und Edition / Melanie Lange
Autorin/Autor: 
Lange, Melanie, 1985- [Verfasserin/Verfasser] info info
Beteiligt: 
Erschienen: 
Leipzig : Evangelische Verlagsanstalt, [2018] [© 2018]
Umfang: 
513 Seiten : 1 Porträt ; 23 cm x 15.5 cm
Sprache(n): 
Deutsch
Schriftenreihe: 
Hochschulschrift: 
Dissertation, Universität Rostock, 2017
Anmerkung: 
Literaturverzeichnis: Seite 482-500
Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet (Rechtsgrundlage Pflichtexemplar Sachsen). SLUB Dresden
Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet (Rechtsgrundlage FID). UB Tübingen
Bibliogr. Zusammenhang: 
Erscheint auch als: Ein Meilenstein der Hebraistik / Lange, Melanie (Online-Ausgabe)
Erscheint auch als: Ein Meilenstein der Hebraistik / Lange, Melanie (Online-Ausgabe)
ISBN: 
3-374-05681-4 ( : EUR 88.00 (DE), EUR 90.50 (AT)); 978-3-374-05681-1 ( : EUR 88.00 (DE), EUR 90.50 (AT))
978-3-374-05682-8 (ISBN der parallelen Ausgabe)
DNB-Nr.: 
116076686X
WV-Nr.: 
18,N24
EAN: 
9783374056811
Sonstige Nummern: 
OCoLC: 1158231107     see Worldcat


Art und Inhalt: 
RVK-Notation: 
Sachgebiete: 
Schlagwortfolge: 
*Eliyahu Baḥur [1469-1549] info ; Hebräisch info ; Grammatik info ; Übersetzung info ; Latein info ; Münster, Sebastian [1488-1552] info ; Hochschulschrift     see Zum Register
 
Inhaltliche
Zusammenfassung: 
"Das humanistische Bestreben, ad fontes zu gelangen, hat Sebastian Münster dazu bewogen, das Erlernen der hebräischen Sprache zu fördern. Als christlicher Hebraist der ersten Generation übersetzt er den »Sefer ha-Bachur«, eine jüdische Hebräisch-Grammatik, ins Lateinische und tritt mit dem Urheber seiner sprachlichen Vorlage, dem Philologen Elia Levita, in einen interkulturellen und interreligiösen Dialog. Ein intensiver Briefwechsel zwischen den beiden ist zwar belegt, bis auf ein Schriftstück aber leider nicht erhalten. So bleibt lediglich das Werk Levitas, um den Wissenschaftsdiskurs zwischen ihnen zu untersuchen. Münster übersetzte es und machte es somit der christlichen Gelehrtenwelt der Reformationszeit und des Renaissance-Humanismus zugänglich." (Verlagsinformation)


Mehr zum Titel: 
large

1 von 1
      
1 von 1