Language:
Hebrew
Pages:
607 Seiten, [2] Blatt
Year of publication:
1967
Abstract:
יצחק קומר הוא צעיר בן גליציה החולם את חלום שיבת ציון, עולה לארץ, חי תחילה ביפו ובמושבות, ואחר־כך בירושלים בקרב היהדות הדתית, וגורלו הוא כגורלם של מהגרים רבים, שעזבו את ביתם שבגולה בניסיון לבנות לעצמם חיים חדשים בארץ המובטחת. יצחק קומר נתקל בכלב בלק, שעגנון הפכו ביד אמן לנפש פועלת לכל דבר. המפגש הגורלי בין יצחק קומר לבין הכלב הופך לפריזמה, שדרכה מוארת תקופת העלייה השנייה כולה. זהו תיאור יחיד במינו של ארץ־ישראל, המכיל גלריה שלמה של טיפוסים שונים ומשונים, חילוניים ודתיים, חלוצים ועירונייים, ביפו, בירת היישוב החדש, בפתח־תקווה ובקרב הציבור החרדי בירושלים
Abstract:
Der Roman erzählt die Geschichte von Jizchak Kummer, der sich Anfang des Jahrhunderts, wie Agnon selber, auf den Weg von Galizien nach Palästina macht, um Land zu bebauen und sich in der alt-neuen Heimat niederzulassen. Vergebens sucht er nach Arbeit in den Siedlungen um Jaffa, ehe er bei einem Malermeister sein Auskommen findet. Und allmählich lebt sich Jizchak in der weltlichen Atmosphäre ein, lernt Sonja kennen und vergisst die Ideale von Frömmigkeit und Zionismus, die ihn ins Land Israel brachten. Schließlich heiratet er ein Mädchen aus einer orthodoxen Jerusalemer Familie, sehnt sich aber insgeheim nach Sonja, die er aus den Augen verlor. Der junge Einwanderer irrt zwischen den beiden Lebensformen umher. Die realistische Geschichte ist mit der surrealistischen eines Hundes namens Balak verwoben.
Note:
Jüdisches Erscheinungsjahr: [5]727
Permalink