Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Last 7 Days Catalog Additions

Export
Filter
  • Hebrew  (164)
  • Dutch  (6)
  • Gebetbuch  (88)
  • Hebräisch  (82)
Region
Material
Language
  • 1
    Language: Hebrew
    Pages: [3] Blatt, VIII, 64 Seiten
    Year of publication: 1881
    Keywords: Lyrik ; Mittelalter ; Provenienz: Veitel-Heine-Ephraim'sche Lehranstalt (Berlin) Stempel ; Provenienz: Bergungsstelle für Wissenschaftliche Bibliotheken, Bergungsaktion 153 Nummer 153 ; Hebräisch ; Anthologie
    Note: Blindstempel auf der hebräischen Titelseite, Blindstempel auf Seite 63 oben, Blindstempel auf hinterem Schmutzblatt oben, Zahl 153 auf Decke vorne innen
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Language: Hebrew
    Pages: 96 Seiten
    Edition: Hotsa'ah Amerikanit 'im he'erot be-śafah Anglit
    Keywords: Lehrbuch ; Hebräisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Musical Score
    Musical Score
    Leipzig : M. W. Kaufmann
    Language: Hebrew
    Pages: 96 Seiten, [2] Blatt
    Edition: [Partitur]
    Year of publication: 1935
    Keywords: Hebräisch ; Chormusik
    Note: Provenienz: Bibliothek Estrongo Nachama (ohne Exlibris)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Language: Dutch
    Pages: 30 Seiten, [8] Blatt , Ill. , 17 x 12,1 cm
    Year of publication: 2014
    Keywords: Handschrift ; Buchdruck ; Ausstellung ; Provenienz: Voolen, Edward van Donator ; Hebräisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Book
    Book
    Salonik[a] : Berodo
    Language: Hebrew
    Pages: 414, 58 Seiten [4] Blatt , 10,9 x 16,2 cm
    Year of publication: 1928
    Keywords: Gebetbuch ; Gesangbuch ; Pizmonim ; Provenienz: Nachama, Estrongo Exlibris
    Abstract: A collection of "praise and supplications" which was collected and published in Salonika by Agudat Hapaytanim under the direction of Hananel Hayim Hasid (who was the translator of a volume of psalms called Sefer Tehilim Ner le-Daṿid into Ladino).The piyutim are in Hebrew, with instructions in Ladino. The collection is based on the work of R. Yisrael Najara, a noted poet and liturgist, and this volume contains an introduction about R. Najara taken from Otzar Ha-shirah V'hamlitsah by Yisrael Hayim Tavyov (1858-1920), a linguist, author, essayist and educator. R. Israel ben Moses Najara was a poet, liturgist, cabalist, preacher, and Biblical commentator; born at Damascus about the middle of the sixteenth century; died at Gaza, where he had officiated as rabbi. According to Franco ("Histoire des Israélites de l'Empire Ottoman," p. 79, Paris, 1897), there is another account which declares that R. Najara was born about 1530 and that he lived for some years at Adrianople. From his secular poems, which he wrote in the meters of various Turkish, Spanish, and modern Greek songs, it is evident that he knew well several foreign languages. As may be seen from his works, he was a versatile scholar; and he corresponded with many contemporary rabbis, among others with Bezalel Ashkenazi, Yom-Ṭob Ẓahalon, Moses Hamon, and Menahem Ḥefeẓ. His poetic effusions were exceptionally numerous, and many of them were translated into Persian. While still young he composed many religious hymns, to Arabic and Turkish tunes, with the intention, as he says in the preface to his "Zemirot Yisrael," of turning the Jewish youth from profane songs. He wrote piyyuṭim, pizmonim, seliḥot, widduyim, and dirges for all the week-days and for Sabbaths, holy days, and occasional ceremonies, these piyyuṭim being collected in his "Zemirot Yisrael." Many of the piyyuṭim are in Aramaic. For his hymns on the marriage of God and Israel, R. Najara was severely blamed by Menahem do Lonzano ("Shete Yadot," p. 142) when the latter was at Damascus. The "Shibḥe Ḥayyim Wiṭal" (p. 7b) contains a violent attack by R. Ḥayyim Vital upon a poet whose name is not mentioned, but who is supposed to be R. Israel Najara. Nevertheless, R. Isaac Luria, R. Vital's teacher, declared that R. Najara's hymns were listened to with delight in heaven. His piyyuṭim were praised also by Leon of Modena, who composed a song in his honor, which was printed at the beginning of the "'Olat Shabbat," the second part of the "Zemirot Yisrael." R. Najara's letters, secular poems, epigrams, and rimed prose form the work entitled "Meme Yisrael" (published at the end of the second edition of the "Zemirot Yisrael"). R. Najara's other works are as follows: "Mesaḥeḳet ha-Tebel" (Safed, 1587), an ethical poem on the nothingness of the world:"Shoḥaṭe ha-Yeladim" (printed with Moses Ventura's "Yemin Mosheh," Amsterdam, 1718), Hebrew verse on the laws of slaughtering and porging, composed at the request of his son Moses; "Ketubbat Yisrael" (with Joseph Jaabez's "Ma'amar ha-Aḥdut," n.p., 1794), a hymn which, in the cabalistic fashion, represents the relationship between G-d and Israel as one between man and wife (it was composed for the Feast of Pentecost); a collection of hymns published by M. H. Friedländer (Vienna, 1858) under the title "Pizmonim." His unpublished works are: "She'eret Yisrael," poems (see below); "Ma'arkot Yisrael," a commentary on the Pentateuch; "Miḳweh Yisrael," sermons; "Piẓ'e Oheb," a commentary on Job. The "Zemirot Yisrael," originally entitled "Zemirot Yisrael Najara," was first published at Safed (1587) and contained 108 piyyuṭim and hymns. Many additional songs were printed in the second edition (Venice, 1599). This edition contains also the "Meme Yisrael" and the "Mesaḥeḳet ha-Tebel," and is divided into three parts: (1) "'Olot Tamid," containing 225 piyyuṭim for the week-days; (2) "'Olot Shabbot," containing 54 piyyuṭim for the Sabbaths of the whole year; (3) "'Olot Ḥodesh," containing 160 piyyuṭim and dirges for the holy days, Purim, the Ninth of Ab, and occasional ceremonies. It was published a third time at Belgrade (1837), but with the omission of many songs and of the two works just mentioned. Extracts from the "Zemirot Yisrael" were published under the title of "Tefillot Nora'ot" (Frankfort-on-the-Main, 1712). Many of R. Najara's piyyuṭim and hymns have been taken into the rituals and maḥzorim in use among the Jews in different countries, especially in Italy and Palestine. Benjamin II. ("Mas'e Yisra'el," p. 15) states that the Jews of Aleppo sing on Sabbath eve many beautiful hymns and recite many prayers, most of which are by R. Najara. The best known of his Aramaic hymns is the one beginning "Yah Ribbon 'Olam," recited on Sabbath by the Jews of all countries and printed in all the rituals. The "She'erit Yisra'el" contains sixty poems and is, according to its heading, the second part of the "Zemirot Yisrael"; it is found in the bet ha-midrash of the German community in Amsterdam. From it Dukes published one poem in "Orient, Lit." (iv. 526; comp. 540). M. Sachs attempted to render some of Najara's piyyuṭim into German (Busch, "Jahrbücher," 1847, pp. 236-238). After the ruins of the house inhabited by R. Judah he-Ḥasid at Jerusalem were cleared away in 1836, some writings of R. Israel Najara of the year 1579 were found; these writings are now preserved in the archives of the synagogue of Jerusalem. Israel Haim Tavyov (1858-1920) ran an “improved heder” (traditional primary school), wrote textbooks in Hebrew and briefly (1908-10) published a vowel-pointed daily newspaper for children, Hehaver. He was also a playwright, author, translator and researcher of language and folklore who earned his living as an accountant and teacher. Quelle: http://173.46.158.140/Listing/Details/654437/Sefer-bakashot-upizmonim-Salonica-1928
    Note: Jüdisches Erscheinungsjahr: 5688
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Language: Hebrew
    Pages: 400 Seiten , 8 x 5 cm
    Year of publication: 1860
    Keywords: Gebetbuch ; Miniaturbuch
    Note: Jüdisches Erscheinungsjahr: 5620
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Language: Hebrew
    Pages: 400 Seiten , 8 x 5 cm
    Year of publication: 1842
    Keywords: Gebetbuch ; Miniaturbuch
    Note: Jüdisches Erscheinungsjahr: 5602
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Book
    Book
    Moskvah : Hotsa'at Kehilah ha-datit be-Moskvah
    Language: Hebrew
    Pages: 479 Seiten
    Year of publication: 1980
    Keywords: Gebetbuch ; Provenienz: Nachama, Estrongo Exlibris
    Note: Jüdisches Erscheinungsjahr: 5740 , Handschriftlich auf dem Vorsatzblatt: Matanah zo le-hazan 'Ezriel ben Nahamah mi ha-Rav ha-roshi de-Moskvah / 6/XI - 851. Abraham ben Shelomoh Sheybich
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Book
    Book
    Rödelheim : S. Lehrberger & Co.
    Language: Hebrew
    Pages: 296 Seiten
    Edition: 14. Auflage
    Year of publication: 1910
    Keywords: Gebetbuch
    Note: Mit Erl. in engl. Sprache , Jüdisches Erscheinungsjahr: 5670
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    Book
    Book
    Wien : J. Schlesinger
    Language: Hebrew
    Pages: [2] Blatt, 463 Seiten
    Year of publication: 1911
    Keywords: Wien ; Gebetbuch ; Provenienz: Israelitische Kultusgemeinde Wien Widmung ; Provenienz: Nachama, Estrongo Exlibris
    Note: Prägung auf Decke außen: Zur Erinnerung an die Bar-mizwah-Feier. Gewidmet vom Vorstande der isr. Kultusgemeinde Wien.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...