feed icon rss

Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    Artikel
    Artikel
    In:  Review of Rabbinic Judaism - Ancient, Medieval, and Modern 23,2 (2020) 183-206
    Sprache: Englisch
    Erscheinungsjahr: 2020
    Titel der Quelle: Review of Rabbinic Judaism - Ancient, Medieval, and Modern
    Angaben zur Quelle: 23,2 (2020) 183-206
    Schlagwort(e): Talmud Bavli Language, style ; Talmud Bavli Criticism, interpretation, etc. ; Controversy (Jewish law)
    Kurzfassung: The term “savar” in the Babylonian Talmud indicates an opinion that is ultimately rejected. According to some Rishonim, however, in certain places this term introduces an opinion that is not rejected. This article examines these instances and concludes that indeed in these places the term “savar” is references an opinion that is not ultimately rejected. In most of these places, the reading in most of the textual witnesses was emended, and the word “savar” was erased, apparently in accordance with the other approach. In those places where the text was not emended, some of the commentators interpreted the passage not in accordance with its plain meaning, and, according to their interpretation, the opinion that was introduced by the “savar” was indeed rejected.
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Artikel
    Artikel
    In:  Review of Rabbinic Judaism - Ancient, Medieval, and Modern 24,1 (2021) 56-72
    Sprache: Englisch
    Erscheinungsjahr: 2021
    Titel der Quelle: Review of Rabbinic Judaism - Ancient, Medieval, and Modern
    Angaben zur Quelle: 24,1 (2021) 56-72
    Schlagwort(e): Talmud Bavli Language, style ; Rabbinical literature Language, style ; Fictions (Jewish law) ; Jewish law Methodology ; Uncertainty (Jewish law)
    Kurzfassung: The rabbinic idiom “for I say” (שאני אומר) has been construed philologically as a specific type of presumption, buttressed with first-person rhetoric. From the perspective of legal analysis, I contend that “for I say” and presumption are diametrically opposed decision-rules, employed consistently in tannaitic and amoraic literature. While presumptions are exclusionary rules, circumscribing doubt, “for I say” is an inclusionary rule, validating doubt. The versatility of the “for I say” rule testifies to its preliminary nature – while the outcome is determined by a robust set of primary decision rules. “For I say” should be read as: for I can say, legitimizing doubt and calling on primary rabbinic rules for treating cases of factual uncertainty, in contestable instances.
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...