Language:
English
Year of publication:
2017
Titel der Quelle:
Biblica
Angaben zur Quelle:
98,1 (2017) 25-36
Keywords:
Bible. Criticism, Textual
;
Bible. Relation to Genesis
;
Bible. Criticism, Textual
;
Bible. Criticism, Textual
Abstract:
This article develops and applies criteria to determine intentional, inner-Greek dependence in the Septuagint, using the parallel narratives in Genesis 19 and Judges 19 as an example. The OG translator of Judges is familiar with and imitates a Greek rendering from OG Genesis 19,7 at the point where the narratives converge. The Genesis translator demonstrates both his occasional preference for Greek idiom over word-for-word translation, as well as competency in Greek style. In turn, the Judges translator demonstrates how the language of the Greek Pentateuch occasionally exerts greater influence than that of his Hebrew "Vorlage".
DOI:
10.2143/BIB.98.1.3197383
URL:
Locate this publication in Israeli libraries
Permalink