feed icon rss

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
Library
Region
Material
Language
Years
Author, Corporation
  • 1
    Language: English
    Year of publication: 2020
    Titel der Quelle: Journal of the Royal Asiatic Society
    Angaben zur Quelle: 30,1 (2020) 135-146
    Keywords: Bible. Versions ; History ; New Testament. Versions ; History ; Protestantism
    Abstract: This article explores the continuing linguistic impact of the Mandarin Union Version by investigating and contrasting two Chinese translations of William Paul Young's global bestseller The Shack (2007): the Traditional Chinese version Xiaowu (《小屋》, 2009) and the Simplified Chinese version Pengwu (《棚屋》, 2010). Ever since its publication, the Mandarin Union Version has served as the predominant Bible within Mandarin-speaking Protestant communities across the world. This has brought about the standardisation of terminology in Chinese Protestantism. The Shack, though widely marked as a Christian novel, is also known for its unconventional fictional representations of Christianity that some Christians think depart from orthodoxy. Both Xiaowu and Pengwu were published by non-Christian publishing houses for a general readership. However, Xiaowu, translated by a Christian, exhibits a significant number of phrases that specifically belong to Chinese Christian terminology shaped by the Mandarin Union Version. Pengwu is a contrast in this regard. By comparing extracts from these two Chinese versions, this article highlights how far the Mandarin Union Version has contributed to the formation of the linguistic repertoire of Mandarin-speaking Christian translators as well as linguistic norms for translated Christian-themed texts into Chinese.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...