feed icon rss

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Article
    Article
    In:  Liber Annuus 69 (2019) 121-133
    Language: English
    Year of publication: 2019
    Titel der Quelle: Liber Annuus
    Angaben zur Quelle: 69 (2019) 121-133
    Keywords: Bible. Criticism, interpretation, etc. ; Bible. Criticism, interpretation, etc. ; Hebrew language, Biblical Terms and phrases ; Hebrew language, Biblical Semantics
    Abstract: The common translation of the biblical Hebrew נבָָל is “foolish, a fool”. Psalms 14 and 53 use this word to describe a man (people) who denies God (“A fool says in his heart: There is no God”). The purpose of this article is to examine to what degree the notion of נבָָל in Psalms 14 and 53 are connected with the notion of foolishness as well as with the notion of unbelief. First I analyze the Hebrew manuscripts and the translations of the Hebrew Bible, both ancient and modern. Next I examine the semantics of the נבָָל and his rejection of God in Ps 14 and 53. And at the end, I study the offensive character in the connection between foolishness and unbelief. Different translations and semantic analysis see in נבָָל a foolish man. In the domain of biblical logic, this statement is still true. Inappropriate connecting of foolishness with unbelief should be solved, not by a rejection of the biblical logic but by promotion of a pluralistic logic with different axioms.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...