Language:
Hebrew
Pages:
[1], 88, [3], 56 Blatt
Year of publication:
1792
Keywords:
Ethik
;
Lyrik
;
Provenienz: Israelitische Kultusgemeinde Wien, Bibliothek Stempel
;
Provenienz: Stern, S. G. Stempel
Abstract:
In his "Mishle Asaf" Satanov so blended the style of the Bible with modern fine writing that the critics of his time were at a loss how to characterize the work. Some were inclined to revere it as a relic of antiquity, while others attacked the author as a literary charlatan who desired to palm off his own work as a production of the ancient writers. Rabbi Joseph of Frankfort gave a clever criticism : "I do not really know to whom to ascribe these sayings [of the "Mishle Asaf"]; it may be the publisher himself has composed them; for I know him to be a plagiarist. He, however, differs from the rest of that class in this respect, that they plagiarize the works of others and pass them for their own, while he plagiarizes his own works and passes them for those of others." "Zemirot Asaf" with the commentary of Samuel ben Meïr (ib. 1793). This was the first attempt of the Slavonic school to build up a national lyric poetry, although the psalms have the form rather of philosophic reflections than of lyric expression. No references to national history or national lore, and no expressions of patriotism, are to be found in them. They form a simple doxology, and reflect a rational view of nature as opposed to mysticism.
Note:
Jüdisches Erscheinungsjahr: [5]562
,
2. und 3. Teil der Mishle Asaf
,
Erscheinungsjahr des beigefügten Werks: 1793
,
Bibliografischer Nachweis: Yeshayahu Vinograd, Thesaurus of the Hebrew book, Berlin 409; beigefügtes Werk: Berlin 419
URL:
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=271&letter=S
URL:
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%99%D7%A6%D7%97%D7%A7_%D7%A1%D7%98%D7%A0%D7%95%D7%91
URL:
http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:hebis:30:1-158590
Permalink