Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Last 7 Days Catalog Additions

Export
Filter
  • Tel Aviv  (233)
  • New York  (227)
  • Köln  (156)
Library
Region
Language
  • 1
    Language: Hebrew
    Pages: 289 Seiten , Illustrationen
    Year of publication: 2001
    Series Statement: [Tel Aviv Museum of Art] Catalogue = Katalog / Muze'on Tel Aviv la-Omanut 3/2001
    Series Statement: Catalogue
    Keywords: Künstler ; Malerei ; Ausstellung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Language: Hebrew
    Pages: 391 Seiten , Illustrationen
    Year of publication: 2000
    Keywords: Kunst ; Kunstsammlerin ; Kunstsammler ; Ausstellung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Book
    Book
    Tel Aviv
    Language: Arabic
    Pages: 243 Seiten, [5] Blatt , Illustrationen
    Year of publication: 2003
    Keywords: Israel ; Kunst ; Fotografie ; Wanderausstellung ; Ausstellung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Language: English
    Pages: 32, 112 Seiten , Illustrationen
    Year of publication: 2003
    Keywords: Textilien ; Kleidung ; Ausstellung
    Abstract: What do Desert Embroidery, Lifeline for the Old, Almaz, Lakiya, and Mini Gifts have in common? They are all cottage industries created and run by women that employ immigrants to create ethnic products based on crafts learned in their native lands. In fact, Ruth Dayan can be credited with creating cottage industry of ethnic works in Israel. In the early 1950s, Dayan's job was to place agricultural counselors in the newly-settled moshavim [agriculture-based communities] in order to train the new immigrants from countries includingYemen, Iraq, Morocco and Iran. Such training would enable the newcomers to make a living off the land. Early on, Dayan saw an opportunity that was about to be missed: these immigrants had brought with them little else but the traditions of craft and handiwork from their native countries. She persuaded the authorities to support her vision of nurturing cottage industry in order to create ethnic products by newcomers. On Moshav Avdon, for example, immigrants from the Azerbaijan region in Iran designed strong-colored rugs in floral motifs. These same designs were transformed into more modern designs by painter Jean David. In 1954 the Dept. of Vocational Training at the Ministry of Labor established a company aimed at encouraging home industries, coordinating and distributing raw materials required for such industries, and marketing the products in Israel and abroad. The first products were implemented at Kfar Uriah, where intricate embroidery was sewn into collars and cuffs. WIZO was the marketing arm of the project which was originally called Eshet Chayil [Woman of Valor]. Dayan understood that in order to succeed, the products would need to meet modern-day design standards and fashions. Among the designers who turned the homespun items into fashionable, well-designed and saleable products were Fini Leitersdorf, Siona Shimshi, Tamara Yovel-Jones, Shula Litan and Oded Burla. Guiding principles behind the products were excellent design, natural materials, and limited editions. This was an excellent opportunity, and often a first step, for young Israeli designers to showcase their work. The government of Israel originally financed and supported Maskit in order to meet the dual goals of assisting those who had no other skills than their native land crafts, and create an original Israeli style. Now defunct, Maskit was eventually bought by private investors.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Book
    Book
    New York
    Language: English
    Pages: Seite 115 - 120
    Year of publication: 1942
    Note: from: Proceedings of the American Academy for Jewish Research, Vol. XII
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Journal/Serial
    Journal/Serial
    Tel Aviv
    Language: Hebrew
    Keywords: Psychiatrie ; Missbrauch ; Zeitschrift
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Language: German
    Pages: 52 Minuten
    Year of publication: 2010
    Abstract: Araber wissen wenig über den Holocaust. Viele leugnen den Massenmord sogar - nicht nur islamische Extremisten. Selbst große arabische Tageszeitungen stellen das Verbrechen an den Juden bis heute infrage. Mehr denn je bewegte dieses Thema den amerikanischen Schriftsteller und Historiker Robert Satloff, Leiter des Washington Institute for Near East Policy nach den Anschlägen des 11. September. Er beschließt, das aufwendigste Projekt seines Lebens anzugehen: Die Suche nach dem arabischen "Schindler". Würde es ihm gelingen zu beweisen, dass Araber Juden im Zweiten Weltkrieg das Leben gerettet haben, wäre die Sicht der Araber vielleicht eine andere. Ein Team aus Forschern, Archivaren, Dolmetschern und Journalisten verfolgt mit ihm zusammen Spuren in elf Ländern rund um den Globus. In Yad Vashem beginnt der Film seine spektakuläre und bewegende Reise. Dort stehen auch Gedenktafeln für Nichtjuden wie Oskar Schindler oder Raoul Wallenberg, die ihr Leben aufs Spiel setzten, um Juden zu retten. Sie werden als die "Gerechten unter den Völkern" bezeichnet. Unter den 20.000 dort eingravierten Namen findet sich kein einziger Araber. Satloffs Recherchen werden dies nun möglicherweise ändern.
    Note: Fernsehmitschnitt Arte 2.6.2010 , Nur für den internen Gebrauch.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Language: English
    Pages: 156, 44 Seiten , Illustrationen
    Year of publication: 2011
    Keywords: Israel ; Puppe ; Souvenir ; Ausstellung
    Abstract: National costume dolls as a socio-cultural phenomenon are part of popular a culture that began before the establishment of the State of Israel, and came to its end in the late 1980s; its halcyon days were between the 1950s and the 1970s. These dolls were made by artists, artisans and craftspeople who used an array of techniques and styles, typically employing straightforward methods. Most of the doll makers and designers were not born in the country; some of them had had art or artisan education and others had a modicum of knowledge of the field. The dolls were displayed and sold privately, in souvenir shops or in shops owned by institutional bodies such as WIZO, Maskit and Hameshakem. They were bought as souvenirs, mementoes of a place or an experience, by Israelis and particularly Jewish tourists who took them home with them after they left the country, a scrap of their national homeland in the shape of ornamental dolls that depicted local types, later to be put on display in their faraway homes. In retrospect, the repertoire of these national costume dolls evokes memories, and perhaps even yearning. However, the exhibit seeks to expand the scope beyond the nostalgic context and regard these dolls as a symbolic unit that conveys messages and meaning about the period, and the changes that took place over seven decades. The dolls in this exhibit manifest symbols, values and myths that relate to the creation of Israeli identity: nationality, ethnicity, the melting pot, pluralism and multiculturalism. Presenting and interpreting the doll collection will draw the boundaries of representation and reveal the figures that are included, as well as those which are not. The exhibit attests to the tension embodied in the dolls, while attempting to answer the question: did these dolls - created over the years -reflect, represent, shape or invent the sought-after imagined and hegemonic Israeliness?
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Journal/Serial
    Journal/Serial
    New York
    Language: German
    Keywords: Fürth (Bayern) ; Nürnberg
    Abstract: Nach der Flucht aus Fürth und Deutschland fasste Harris für sich den festen Vorsatz, nie wieder nach Fürth zukommen. 1977 begann Harris, auf Veranlassung von Lee Daniel-Fichtelberger (einem langjährigem Freund aus Fürth), den Kontakt mit Überlebenden des Holocaust aus der Region Fürth/Nürnberg wieder aufzunehmen. Ihm waren noch zwei weitere jüdische Überlebende aus Fürth bekannt, so dass er damit anfing, die Kontakte von Freunden und Verwandten zu sammeln. Mit der Zeit wuchs die Kontaktliste, so dass im Juli 1978 unter dem Namen "Grand Reunion" bei der Familie Gossinger in New York das erste Treffen der Überlebenden des Holocaust aus Fürth/Nürnberg stattfand. Zum ersten Treffen kamen über 200 Personen aus der ganzen Welt. Harris wird später sagen, dass das erste Treffen nach 30 - 40 Jahren nach der Flucht aus Deutschland das emotionalste Treffen von allen war. Der Erfolg des ersten Treffens inspirierte Harris zu einem jährlich erscheinenden "Nürnberg-Fürth Newsletter", der über 1.200 Menschen über fünf Generationen auf allen fünf Kontinenten erreichte. Für sein Engagement wurde Harris am 2. November 2005 im Rahmen eines feierlichen Benefiz-Konzerts (Blue Card) am Museum für das Jüdische Erbe in New York City geehrt. 1997 bricht Harris mit seinem Vorsatz, Fürth nie wieder zu besuchen. Anlässlich der Einweihung des Shoah-Denkmals auf dem neuen jüdischen Friedhof besucht Harris erstmalig Fürth nach über 50 Jahren wieder. 16 Jahre später kommt Harris erneut nach Fürth, mit seiner Frau Beri. Der inzwischen 91-jährige Harris erhält von der Stadt Fürth das Goldene Kleeblatt. Harris kommentierte diesen Besuch gegenüber der Presse mit folgendem Satz: „Dieser Besuch wird mir helfen, ein Kapitel in meinem Leben zu schließen, das ich immer versucht habe zu vergessen“. Gleichzeitig sagte Harris aber auch: "I do not believe that our roots still rest in Germany. Those, who were not killed were driven out - scattered around the globe. Personally I can never return to my birth country with the excuse to let bygone be bygone. Surley young Germans cannot be made responsible for the crimes committed by their parents and grandparents. But as long as I am alive - so are Germans of my generation responsible for the crimes of the Nazi regime." https://www.fuerthwiki.de/wiki/index.php/Frank_A._Harris
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    Language: English
    Pages: [20] Blatt , Illustrationen
    Year of publication: 1976
    Keywords: Künstler ; Ausstellung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...